Mauricio Pereira - Trovoa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauricio Pereira - Trovoa




Minha cabeça trovoa
Моя голова trovoa
Sob meu peito te trovo e me ajoelho
Под моей груди te trovo и встать на колени
Destino canções pros teus olhos vermelhos
Судьба песни за глаза твои красные
Flores vermelhas, Vênus, bônus
Красные цветы, Венера, бонусы
Tudo o que me for possível ou menos
Все, что мне удается или менее
Mais ou menos
Более или менее
Me entrego, ofereço
Я отдаю, предлагаю
Reverencio a tua beleza
Reverencio твоей красоты
Física também, mas não
Физика тоже, но не только
Não
Не только
Graças a Deus você existe
Слава Богу, вы существуете
Acho que eu teria um troço
Я думаю, что я бы расстояния
Se você dissesse que não tem negócio
Если вы говорите, что не имеет бизнеса
Te ergo com as mãos
Te ergo руками
Sorrio mal, mal sorrio
Улыбаюсь, плохо, зло улыбаюсь
Meus olhos fechados te acossam
Мои глаза закрыты тебя acossam
Fora de órbita
За пределами орбиты
Descabelada
Растрепанный
Diva, súbita, súbita
Дива, внезапная, внезапное
Seja meiga, seja objetiva
Будет ждать тебя, и это цель
Seja faca na manteiga
Это нож в масло
Pressinto como você chega ligeira
Pressinto, как вы приедете немножко
Vasculhando a minha tralha
Губки моей канаве
Bagunçando a minha cabeça
Захламление моей головы
Metralhando na quinquilharia
Metralhando в игрушка
Que carrego comigo
Что беру с собой
Clipes, grampos, tônicos
Скрепки, зажимы, тоники
Toda a dureza incrível do meu coração
Всю невероятную твердость моего сердца
Feita em pedaços
Сделано на куски
Minha cabeça trovoa
Моя голова trovoa
Sob teu peito eu encontro
Под твою грудь я встреча
A calmaria e o silêncio
В штиль и тишина
No portão da tua casa no bairro
В ворота твоего дома в районе
Famílias assistem TV, eu não
Семей смотрят ТЕЛЕВИЗОР, я не
Às 8:00 da noite
В 8:00 вечера
Eu fumo um Marlboro na rua como todo mundo
Я курю Marlboro на улице, как каждый,
E como você, eu sei, quer dizer
И, как вы, я знаю, вы хотите сказать,
Eu acho que sei, eu acho que sei
Я думаю, что знаю, я думаю, что знаю
Vou sossegado e assobio
Я буду тихий и свистком
E é porque eu confio em teu carinho
И это потому, что я полагаюсь на твой любовью
Mesmo que ele venha num tapa
Даже если он не придет на пощечину
E caminho a pelas ruas da Lapa
И путь пешком по улицам-да-Лапа
Logo cedo, vapor, acredita?
Рано, баня, верите?
A fuligem me ofusca
Сажи мне затмевает,
A friagem me cutuca
В friagem меня тычет
Nascer do sol visto da Vila Ipojuca
Восход солнца визы в Деревне Рай
O aço fino da navalha me faz a barba
Сталь тонкая, как бритва мне делает бритье
O aço frio do metrô
Сталь холодной метро
O halo fino da tua presença
Halo тонкий от твоего присутствия
Sozinha na padoca em Santa Cecília
В одиночку padoca в Santa Cecília
No meio da tarde
В середине дня
Soluça, quer dizer, relembra
Soluça, хотите сказать, - вспоминает
Batucando com as unhas coloridas
Били в барабаны с ногтей цветные
Na borda de um copo de cerveja
На краю стакана пива
Resmunga quando
Ворчит, когда видит
Que ganha chicletes de troco
Что получает сдачу, жевательной резинки
Lebrando que um dia eu falei
Lebrando, что в один прекрасный день я говорил
Sabe, você tão chique
Знаете, вы тут так шикарно
Meio freak, anos 70, fique, fica comigo
Через урод, лет 70, останься, останься
Se você for embora eu vou virar mendigo
Если вы, хотя я буду обращаться нищий
Eu não sirvo pra nada
Я не служу ни за что
Num' vou ser teu amigo
В' я хочу быть твоим другом
Fique, fica comigo
Останься, останься
Minha cabeça trovoa
Моя голова trovoa
Sob teu manto me entrego
Под твоим покровом я отдаю
Ao desafio de te dar um beijo
На запрос дать тебе поцелуй
Entender o teu desejo
Понять твое желание
Me atirar pros teus peitos
Мне стрелять за твои сиськи
Meu amor é imenso
Моя любовь огромна,
Maior do que penso
Больше, чем я думаю
É denso
Это denso
Espessa nuvem de incenso de perfume intenso
Густые облака ладана запах интенсивный
E o simples ato de cheirar-te
И этот простой акт запах тебя
Me cheira à arte, me leva à Marte
Мне пахнет, искусстве, берет меня на Марс
A qualquer parte, a parte que ativa a química
В любую часть, часть, которая включает химия
Química
Химия
Ignora a mímica
Пропускает пантомимы
E a educação física
И физического воспитания
se abastece de mágica
Только если вы заправляете магии
Explode uma garrafa térmica
Взрывается термос
Por sobre as mesas de fórmica
На столы, огнеупорная пластмасса
De um salão de cerâmica
Салон керамики
Onde soem os cânticos
Где будут звучать песни
Convicção monogâmica
Убеждение моногамным
Deslocamento atômico
Смещение атомного
Para um instante único
На миг единый
Em que o poema mais lírico
В стихотворения лирический
Se mostre a coisa mais lógica
Представляется наиболее логичным
E se abraçar com força descomunal
И если объятия с силой негабаритные
Até que os braços queiram arrebentar
Пока что руки хотят жевать
Toda a defesa que hoje possa existir
Все на оборону, которые сегодня, возможно, существует
E por acaso queira nos afastar
И на самом деле хочет нас прогнать
Esse momento tão pequeno e gentil
Этот момент настолько маленький и нежный
E a beleza que ele pode abrigar
И красоты, которые он может вместить
Querida, nunca mais se deixe esquecer
Милая, никогда не позволяйте себе забыть
Aonde nasce e mora todo o amor
Где рождается и живет всю любовь





Writer(s): Mauricio Gallacci Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.