Maurício Pereira feat. Tonho Penhasco & OCorre Lab - Tudo Tinha Ruído - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurício Pereira feat. Tonho Penhasco & OCorre Lab - Tudo Tinha Ruído - Ao vivo




Tudo Tinha Ruído - Ao vivo
All There Was Was Noise - Live
Ruídos da noite, ruídos na noite
Noises of the night, noises of the night
Ruídos no telhado
Noises on the roof
Os passos das baratas distraídas pelo pátio
The footsteps of distracted cockroaches in the patio
Ratos adultos rangendo os dentes
Adult rats gnashing their teeth
Porque ainda não sabem se vão ter hoje o que comer
Because they still don't know if they'll have something to eat today
A mãe de um nenê que chora
The mother of a baby that cries
Anda e canta zonza com ele no colo
Walks and sings absent-mindedly with him in her arms
Tudo tinha ruído
All there was was noise
O ruído rosa de uma rosa inconformada
The pink noise of a discontented rose
Que se sabe ficando velha
That knows it's already getting old
E aos poucos morta
And gradually dying
O ruído de roda
The noise of a wheel
Da Terra girando eternamente no mesmo lugar
Of the Earth turning eternally in the same place
A primeira lasca do iceberg
The first chip of the iceberg
Que o Alasca um dia rachará
That Alaska will split one day
O coração da moça que partiu
The heart of the girl who left
Sozinha no último metrô
Alone on the last subway
O marcapasso manco
The limp pacemaker
De um asmático assustado
Of a frightened asthmatic
Com seu próprio chiado
With his own wheeze
Tudo tinha ruído
All there was was noise
Um windows ligando longe
Windows turning on in the distance
Passar a noite em claro roendo unha
Spending the night awake, biting one's nails
Com a luz apagada
With the lights turned off
Chorar baixinho no escuro
Crying softly in the dark
Com o despertador armado em seis e meia
With the alarm clock set for six thirty
Migalhas de creamcracker
Crumbs of creamcrackers
No cinzeiro do plantão do um nove zero
In the ashtray of the police emergency service
O radinho de pilha
The battery operated radio
Do porteiro que ressona sozinho no térreo
Of the doorman, snoring alone on the ground floor
Sereno, tiros aqui e ali
Sirens, gunshots here and there
Motor de geladeira
Refrigerator motor
A kombi do entregador
The delivery man's van
Uma moto, um galo, um sabiá
A motorbike, a rooster, a thrush
Tudo tinha ruído
All there was was noise
Acho que eu não tinha sentido
I think I was the only one who didn't notice





Writer(s): Arthur De Faria, Maurício Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.