Mauricio Pereira - Tudo Tinha Ruído - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauricio Pereira - Tudo Tinha Ruído - Ao Vivo




Tudo Tinha Ruído - Ao Vivo
Всё имело шум - Живое исполнение
Ruídos da noite, ruídos na noite
Шумы ночи, шумы в ночи,
Ruídos no telhado
Шумы на крыше.
Os passos das baratas distraídas pelo pátio
Шаги тараканов, отвлёкшихся на двор.
Ratos adultos rangendo os dentes
Взрослые крысы скрежещут зубами,
Porque ainda não sabem se vão ter hoje o que comer
Потому что ещё не знают, будет ли у них сегодня что поесть.
A mãe de um nenê que chora
Мать младенца, который плачет,
Anda e canta zonza com ele no colo
Ходит и поёт, кружась с ним на руках.
Tudo tinha ruído
Всё имело шум.
O ruído rosa de uma rosa inconformada
Розовый шум непокорной розы,
Que se sabe ficando velha
Которая знает, что уже стареет
E aos poucos morta
И постепенно умирает.
O ruído de roda
Шум колеса,
Da Terra girando eternamente no mesmo lugar
Земли, вечно вращающейся на одном месте.
A primeira lasca do iceberg
Первый осколок айсберга,
Que o Alasca um dia rachará
Который Аляска однажды расколет.
O coração da moça que partiu
Сердце девушки, которая уехала
Sozinha no último metrô
Одна в последнем метро.
O marcapasso manco
Хромой кардиостимулятор
De um asmático assustado
Астматика, испуганного
Com seu próprio chiado
Своим собственным хрипом.
Tudo tinha ruído
Всё имело шум.
Um windows ligando longe
Windows загружается где-то далеко.
Passar a noite em claro roendo unha
Провести ночь без сна, грызя ногти,
Com a luz apagada
С выключенным светом.
Chorar baixinho no escuro
Тихо плакать в темноте,
Com o despertador armado em seis e meia
С будильником, заведённым на шесть тридцать.
Migalhas de creamcracker
Крошки крекера
No cinzeiro do plantão do um nove zero
В пепельнице дежурного один девять ноль.
O radinho de pilha
Радиоприёмник на батарейках
Do porteiro que ressona sozinho no térreo
У швейцара, который храпит в одиночестве на первом этаже.
Sereno, tiros aqui e ali
Роса, выстрелы тут и там.
Motor de geladeira
Мотор холодильника.
A kombi do entregador
Фургон доставщика.
Uma moto, um galo, um sabiá
Мотоцикл, петух, дрозд.
Tudo tinha ruído
Всё имело шум.
Acho que eu não tinha sentido
Кажется, только у меня не было смысла.





Writer(s): Arthur De Faria, Maurício Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.