Maurício Pereira feat. André Abujamra & Antônio Abujamra - Canção do Marinheiro (Cisne Branco) [feat. André Abujamra, Antonio Abujamra] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurício Pereira feat. André Abujamra & Antônio Abujamra - Canção do Marinheiro (Cisne Branco) [feat. André Abujamra, Antonio Abujamra]




Canção do Marinheiro (Cisne Branco) [feat. André Abujamra, Antonio Abujamra]
Song of the Sailor (White Swan) [feat. André Abujamra, Antonio Abujamra]
Qual Cisne Branco que em noite de lua
Like a White Swan in the moonlight
Vai deslizando no lago azul
Gliding across the azure lake
O meu navio também flutua
My ship also floats
Nos verdes mares de Norte a Sul
In the green seas from North to South
Linda galera que em noite apagada
Beautiful ship that on a dark night
Vai navegando no Mar imenso
Sails across the immense Sea
Nos traz saudades da terra amada
Brings me longing for my beloved land
Da Pátria minha em que tanto penso
Of my Homeland that I think of so much
Qual linda garça que vai cortando os ares
Like a beautiful heron that cuts through the air
Vai navegando sob o belo Céu de anil
It sails beneath the beautiful indigo Sky
Minha galera vai cortando os bravos mares
My ship sails across the fierce seas
Os verdes mares, os mares verdes do Brasil
The green seas, the green seas of Brazil
Linda galera que em noite apagada
Beautiful ship that on a dark night
Vai navegando no Mar imenso
Sails across the immense Sea
Nos traz saudades da terra amada
Brings me longing for my beloved land
Da Pátria minha em que tanto penso
Of my Homeland which I think of so much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.