Paroles et traduction Maurício Pereira feat. Daniel Szafran - Quem É Quem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orma
de
dizer
todo
o
mundo
tem
У
каждого
есть
свой
способ
выразить
себя,
O
problema
é
que
falar
dá
sempre
errado
Проблема
в
том,
что
слова
всегда
подводят.
O
alicate
perigoso,
o
bebê
chorão,
um
carteiro
inteligente
Опасные
плоскогубцы,
плачущий
младенец,
умный
почтальон
São
fatos
da
vida,
mas...
Это
факты
жизни,
но...
Olha
um
homem
indo
de
joelhos
para
Aparecida
Смотри,
мужчина
идет
на
коленях
в
Апаресиду.
Se
ele
não
tem
com
quem
falar
Если
ему
не
с
кем
поговорить,
O
que
pergunta
a
alguém
pra
se
informar?
Что
он
спросит
у
кого-то,
чтобы
узнать?
Quantos
mil
tratos
necessita
Сколько
тысяч
ухищрений
потребуется,
Pra
restabelecer
uma
confusão
Чтобы
разрешить
путаницу,
Que
afaste
o
inexorável
sem
nenhum
remorso?
Которая
безжалостно
оттолкнет
без
всякого
раскаяния?
(CABEÇA!
CORAÇÃO!
PISTOLA!
CANHÃO!)
(ГОЛОВА!
СЕРДЦЕ!
ПИСТОЛЕТ!
ПУШКА!)
Quem
é
quem
pra
dizer
quem
é
o
quê?
refrão
Кто
есть
кто,
чтобы
говорить,
кто
есть
что?
припев
Quem
é
quem
pra
dizer
quem
é
o
quê?
Кто
есть
кто,
чтобы
говорить,
кто
есть
что?
Bonito
o
comprimento
do
seu
tailleur...
Красивая
длина
твоего
костюма...
Reparou
que
o
coletivo
tava
sem
chofer?
Ты
заметила,
что
в
автобусе
не
было
водителя?
Se
eu
apanhar
uma
goiaba,
eu
posso
comer?
Если
я
сорву
гуаву,
могу
я
ее
съесть?
Amar
é
dever
Любить
— долг,
Dever
é
poder
Долг
— это
возможность,
Poder
é
querer
Возможность
— это
желание,
Querer
é
talvez
Желание
— это,
возможно,
Pagar
sem
levar
Платить,
не
забирая,
Lavar
sem
passar
Стирать,
не
гладя,
Mulheres
sem
par
Женщины
без
пары,
Internacional!
Интернациональные!
Corar
ao
sorrir...
Краснеть,
улыбаясь...
E
pára
de
apontar
esse
dedo
pra
mim!
И
прекрати
показывать
на
меня
пальцем!
(CURARE
AO
SORRIRE!!!!!)
(КУРАРЕ,
УЛЫБАЯСЬ!!!!!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Gallacci Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.