Paroles et traduction Mauricio Pereira - Coyote (Coiote) [feat. Eduardo Cabello]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coyote (Coiote) [feat. Eduardo Cabello]
Койот (Coiote) [feat. Eduardo Cabello]
I
remember
fine
times
we
been
together
Я
помню
прекрасные
времена,
когда
мы
были
вместе,
Now
I'm
sad
because
we're
apart
forever
Теперь
мне
грустно,
потому
что
мы
расстались
навсегда.
All
those
lovely
nights
we
spent
watching
TV
Все
эти
прекрасные
ночи,
которые
мы
провели,
смотря
телевизор,
And
the
funny
games
we
played
И
забавные
игры,
в
которые
мы
играли,
Little
baby,
oh
my
darling
come
back
home
Малышка,
о
моя
дорогая,
вернись
домой,
Can't
you
hear
this
mad
coyote
crying
alone?
Разве
ты
не
слышишь,
как
этот
безумный
койот
воет
в
одиночестве?
If
you
come,
I
will
be
another
man
Если
ты
вернешься,
я
стану
другим
человеком,
And
I
promise
И
я
обещаю,
I'll
never
beat
you
again
Я
больше
никогда
тебя
не
ударю.
Anyway,
if
I
can't
find
the
place
you
hide
Как
бы
то
ни
было,
если
я
не
смогу
найти
место,
где
ты
прячешься,
Well,
I
guess
I'm
going
suicide
Что
ж,
думаю,
я
покончу
с
собой,
Cause
my
honey
got
to
see
your
pretty
face
Потому
что,
милая,
я
должен
увидеть
твое
прекрасное
лицо,
Take
this
crawling
reptile
from
his
sad
disgrace
Избавь
эту
ползающую
рептилию
от
его
печального
позора.
Oh
my
darling,
got
to
see
your
pretty
face
О
моя
дорогая,
я
должен
увидеть
твое
прекрасное
лицо,
Take
this
crawling
reptile
from
his
sad
disgrace
Избавь
эту
ползающую
рептилию
от
его
печального
позора.
Eu
me
lembro,
tempos
bons,
a
gente
junto
Я
помню,
хорошие
времена,
мы
вместе,
Hoje
eu
choro
a
dor
mais
triste
deste
mundo
Сегодня
я
оплакиваю
самую
печальную
боль
в
этом
мире,
Lindas
noites,
só
nós
dois,
vendo
tevê
Прекрасные
ночи,
только
мы
вдвоем,
смотрим
телевизор,
Divertidas
brincadeiras
com
você
Забавные
игры
с
тобой.
Volta
logo
Возвращайся
скорее,
Vem
correndo
para
mim
Беги
ко
мне,
Não
percebes
que
eu
estou
morrendo
assim?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
так
умираю?
Você
vem
e
eu
serei
outro
rapaz
Ты
вернешься,
и
я
стану
другим
парнем,
E
eu
prometo
não
te
bato
nunca
mais
И
я
обещаю,
что
больше
никогда
тебя
не
ударю.
Escuta
só
Только
послушай,
Se
eu
não
consigo
te
encontrar
Если
я
не
могу
тебя
найти,
Acho
até
que
eu
posso
me
suicidar
Думаю,
я
могу
даже
покончить
с
собой,
Pois
querida,
sem
a
luz
do
teu
olhar
Ведь,
дорогая,
без
света
твоих
глаз,
Sou
um
triste
réptil
cego
a
rastejar
Я
— печальная
слепая
рептилия,
которая
ползает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.