Maurício Pereira feat. Lincoln Antonio - Não Adianta Tentar Segurar o Choro (feat. Lincoln Antonio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurício Pereira feat. Lincoln Antonio - Não Adianta Tentar Segurar o Choro (feat. Lincoln Antonio)




Não Adianta Tentar Segurar o Choro (feat. Lincoln Antonio)
It's No Use Trying to Hold Back the Tears (feat. Lincoln Antonio)
Não adianta tentar segurar o choro
It's no use trying to hold back the tears
Conter, calar, guardar, deixar estar pra sempre
To contain, to silence, to keep, to leave forever
O fim do por do sol, um par de olhos vermelhos
The end of the sunset, a pair of red eyes
Pesar o coração que sente
Weighing down the heart that feels
Cantar baixinho soluçando de joelhos
Singing softly, sobbing on my knees
Não adianta tentar segurar o choro
It's no use trying to hold back the tears
Brecar o fim de um filme, o fim de um namoro
To stop the end of a movie, the end of a love affair
O amor será mais belo ao se mostrar finito
Love will be more beautiful when it shows itself to be finite
Vem chorar cantando
Come here, cry while singing
Depois da noite o dia voltou mais bonito
After the night, the day returned even more beautiful
Não adianta tentar segurar o choro
It's no use trying to hold back the tears
Vazio, avesso, ateu, tambor sem nada dentro
Empty, wrong, atheist, drum with nothing inside
Apenas nada mais que um instrumento
Just nothing more than an instrument
Ecoa no salão imenso
Echoes in the vast hall
O uivo de um navio apita o seu lamento
The howl of a ship whistles its lament
Não adianta tentar segurar o choro
It's no use trying to hold back the tears
Tudo o que se sente é santo
Everything that is felt is holy
Tudo quanto é sopro é bento
Everything that is breath is blessed
Não adianta tentar segurar o choro
It's no use trying to hold back the tears
Canta em minha flauta o vento
The wind sings in my flute
Dor de tudo quanto é peito
Pain of everything that is chest
Não adianta tentar segurar o choro
It's no use trying to hold back the tears
Vem de tudo quanto é jeito
Comes from everything that is way
Samba em tudo quanto é canto
Samba in everything that is song
Tanto mais o desencanto
So much more disenchantment
Mais ele será perfeito
The more perfect it will be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.