Mauricio Pereira - Modão de Pinheiros (ou É por Isso Que as Pessoas Mudam de Bairro) [feat. Tonho Penhasco] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauricio Pereira - Modão de Pinheiros (ou É por Isso Que as Pessoas Mudam de Bairro) [feat. Tonho Penhasco]




Foi no bairro de Pinheiros
Был в районе Сосен
Que eu me entreguei por inteiro
Я отдал целиком
Para uma linda moça
Для милой девушки
Que descia a Rebouças
Спускались в Rebouças
Ela entrou na Henrique Schauman
Она вошла в Henrique Schauman
Eu logo perdi a calma
Вскоре я потерял спокойствие
Virando na Teodoro
Поворот на Teodoro
Eu falei: "eu te adoro"
Я говорил: тебя люблю"
Respondeu-me "deixa disso!"
Ответил мне, "не более того!"
Na Benedito Calixto
В Benedito Calixto
E eu fiquei chorando à toa
И я плакала зря,
Na calçada da rua Lisboa
На тротуаре улицы Лиссабона
Mas a sorte foi bacana
Но повезло, было приятно
E na Cristiano Viana
И на Cristiano Viana
Vi alguém descer contente
Видел кого-то, спуститься рад
Desde a Capote Valente
С Capote Valente
Era a moça que se fora
Была девушка, что, если из
Que voltava da João Moura
Что возвращался joao Moura
Nós ficamos apaixonados
Мы влюбились
Fomos pra a Dr. Arnaldo
Поехали! Доктор Арнальдо
Ela então falou "vem que o caso é sério,
Затем она говорит "иди сюда, что дело серьезно,
Vem aqui comigo para o cemitério"
Здесь приходит со мной на кладбище"
Eu disse "minha pequena
Я сказал: "моя маленькая
Comigo não tem esquema
Со мной не имеет схемы
Ou nós vamos pro cinema
Или мы про кино
Ou pra a Vila Madalena"
Или ты в Vila Madalena"
Ela então sumiu e me deixou mal
Затем она исчезла и оставила меня плохо
Eu desci correndo a rua Cardeal
Я спустился вниз, бросаясь на улице Кардинала
Fui me arrastando a pé...
Я, перетаскивая на карте...
E emboquei na Sumaré
И emboquei в Sumaré
eu fui pro Itaim
Там я пошел pro Itaim
E nunca mais se ouviu falar em mim
И никогда больше не слышал меня
E é por isso que as pessoas mudam de bairro.
И вот почему люди меняют районе.





Writer(s): Mauricio Gallacci Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.