Mauricio Rivera - ADN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauricio Rivera - ADN




ADN
ADN
La calle la prendiste en fuego,
The street ignited on fire,
Tu siempre hueles a nuevo,
You always smell new,
Esto es para que partas nuevo,
This is for you to start fresh,
Báilame como en Brasil...
Dance for me like in Brazil...
Dale mueve,
Come on and move,
Que todo el mundo está mirando,
The whole world is watching,
A qué no te atreves,
Why don't you dare,
Esto es un Party que se acaba mañana a las nueve am...
This is a party that ends tomorrow at nine a.m...
Tienes lo que otras no tienen, tienen, que tienes en ese adn...
You have what others don't have, you have that DNA...
Muévelo muévelo,
Move it move it,
Sabroso mami pégalo siéntelo,
Tasty girl, do it, feel it,
tienes poderes y cuando lo mueves
You have powers and when you move it
Haces que yo me altere, dámelo,
You make me excited, give it to me,
De ti me gustan tus caderas,
I like your hips,
Tu siempre serás la primera,
You will always be the first,
Pum pum pum pum pum, Rebótame todo lo que puedas.
Boom boom boom boom boom, Shake everything you can.
Dale mueve,
Come on and move,
Que todo el mundo está mirando,
The whole world is watching,
A qué no te atreves,
Why don't you dare,
Esto es un Party que se acaba mañana a las nueve am...
This is a party that ends tomorrow at nine a.m...
Tienes lo que otras no tienen, tienen, que tienes en ese adn...
You have what others don't have, you have that DNA...
Mueve mueve mueve mueve ahí...
Move, move, move, move right there...
De arriba para abajo pal centro y pa dentro,
From top to bottom, to the center and in,
Tomando yo no me concentro,
I can't focus when taking shots,
Pensando en todos sus movimientos,
Thinking about all your moves,
Me pongo loco, me pongo sediento,
I go crazy, I get thirsty,
Cuando lo mueves me pongo contento,
I get happy when you move it,
Me pongo contento,
I get happy,
Mi amor rebótame todo eso como si fuera un tambor...
My love, shake all that like a drum...
Mueve mueve mueve mueve ahí...
Move, move, move, move right there...
La calle la prendiste en fuego,
The street ignited on fire,
Tu siempre hueles a nuevo,
You always smell new,
Esto es para que partas nuevo,
This is for you to start fresh,
Báilame como en Brasil...
Dance for me like in Brazil...
Dale mueve,
Come on and move,
Que todo el mundo está mirando,
The whole world is watching,
A qué no te atreves,
Why don't you dare,
Esto es un Party que se acaba mañana a las nueve am...
This is a party that ends tomorrow at nine a.m...
Tienes lo que otras no tienen, tienen, que tienes en ese adn...
You have what others don't have, you have that DNA...





Writer(s): Andres Sanchez, Christian Maldonado, Javier Mauricio Rivera, Jose Alfredo Gnecco, José Alfredo Gnecco Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.