Paroles et traduction Mauricio Rivera - Sin Ti (Versión Electro-Club)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti (Versión Electro-Club)
Without You (Electro-Club Version)
Yo
creía
que
sin
ti
no
podía
vivir,
I
used
to
think
I
couldn't
live
without
you,
Yo
creía
que
era
amor
lo
que
había
en
tus
besos.
I
used
to
think
it
was
love
I
found
in
your
kisses.
Que
idiota
mi
manera
de
pensar,
How
foolish
of
me
to
think
that
way,
De
volverte
a
besar
y
recomenzar,
To
kiss
you
again
and
start
anew,
Y
que
de
ilusiones
podía
existir
esto.
And
that
illusions
could
make
this
happen.
Pues
no
quería
escapar
de
tu
sonrisa,
I
didn't
want
to
escape
your
smile,
Y
no
sabia
que
podía
resucitar.
And
I
didn't
know
I
could
be
revived.
No
tenia
las
agallas
de
partir,
I
didn't
have
the
guts
to
leave,
Y
no
encontraba
como
dejar
de
sentir.
And
I
couldn't
find
how
to
stop
feeling.
Y
sin
ti,
And
without
you,
Todo
esta
mas
claro
aquí,
Everything
is
so
much
clearer
here,
Sin
tener
que
creer
Without
having
to
believe
Que
estabas
arriesgándote
por
mi.
That
you
were
taking
risks
for
me.
Y
sin
ti,
And
without
you,
Vuelve
mi
conciencia
a
existir,
My
conscience
finds
life
again,
Sin
tenerte
que
ver,
Without
having
to
see
you,
E
imaginarme
en
un
futuro
junto
a
ti.
And
imagine
a
future
with
you.
Yo
creía
que
una
vez
era
suficiente,
I
used
to
think
that
once
was
enough,
Para
aprender
a
ser
valiente
y
a
ser
fuerte.
To
learn
to
be
brave
and
strong.
Sin
saber
que
la
conciencia
es
mi
enemiga,
Without
knowing
that
my
conscience
was
my
enemy,
Que
el
mismo
juego
se
repite
sin
parar,
That
the
same
game
played
over
and
over,
Y
nuevamente
abusas
de
mi
vida.
And
once
again
you
would
take
advantage
of
my
life.
Con
tus
besos
recordaba
todo
el
tiempo,
With
your
kisses
I
remembered
all
the
time,
Que
estaba
mas
perdido
que
el
aire
en
el
viento.
That
I
was
more
lost
than
the
wind
in
the
air.
Y
ya
por
fin
hoy
veo
la
luz
en
la
tempestad,
And
now
finally
I
see
the
light
in
the
storm,
Y
nunca
mas
por
nadie
volveré
a
llorar.
And
I
will
never
cry
again
for
anyone.
Y
sin
ti,
And
without
you,
Todo
esta
mas
claro
aquí,
Everything
is
so
much
clearer
here,
Sin
tener
que
creer
Without
having
to
believe
Que
estabas
arriesgándote
por
mi.
That
you
were
taking
risks
for
me.
Y
sin
ti,
And
without
you,
Vuelve
mi
conciencia
a
existir,
My
conscience
finds
life
again,
Sin
tenerte
que
ver,
Without
having
to
see
you,
E
imaginarme
en
un
futuro
junto
a
ti.
And
imagine
a
future
with
you.
Pues
no
quería
escapar
de
tu
sonrisa,
I
didn't
want
to
escape
your
smile,
Y
no
sabia
que
podía
resucitar.
And
I
didn't
know
I
could
be
revived.
No
tenia
las
agallas
de
partir,
I
didn't
have
the
guts
to
leave,
Y
no
encontraba
como
dejar
de
sentir.
And
I
couldn't
find
how
to
stop
feeling.
Con
tus
besos
recordaba
todo
el
tiempo,
With
your
kisses
I
remembered
all
the
time,
Que
estaba
mas
perdido
que
el
aire
en
el
viento.
That
I
was
more
lost
than
the
wind
in
the
air.
Y
ya
por
fin
hoy
veo
la
luz
en
la
tempestad,
And
now
finally
I
see
the
light
in
the
storm,
Y
nunca
mas
por
nadie
volveré
a
llorar.
And
I
will
never
cry
again
for
anyone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Andrade Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.