Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
cabellos
que
pinta
el
tiempo
Волосы,
что
рисует
время
Van
midiendo
los
intentos
Измеряют
все
попытки
Del
hambre
que
carga
el
cuerpo
Голода,
что
носит
тело
No
cualquiera
me
podría
retratar
Не
каждый
смог
бы
меня
изобразить
Sin
antes
mirarme
recordar
Не
вспомнив
сначала,
Por
qué
no
me
acostumbro
al
suelo
Почему
мне
не
привыкнуть
к
земле
Del
desierto
Этой
пустыни
Y
yo
quiero
saber
И
я
хочу
узнать,
Si
al
final
de
nuestra
inundación
Останешься
ли
после
нашего
потопа
Aun
querrás
cubrirme
Ты
всё
так
же
укрывать
меня
Con
tu
abrigo
bueno
Своим
добрым
плащом
Los
secretos
que
guardas
dentro
Секреты,
что
внутри
хранишь,
No
serán
equipaje
nuevo
Не
станут
новым
багажом,
Tampoco
un
sabor
más
al
paladar
Не
новым
вкусом
на
губах,
Hoy
mi
pulso
mi
voz
mi
voluntad
Мой
пульс,
мой
голос
и
мой
дух
Viajaron
buscando
cicatrizar
В
путь
отправились,
чтоб
залечить
Un
malentendido
del
tiempo
Недоразумение
времён,
Y
yo
aun
quiero
saber
И
я
всё
ж
хочу
узнать,
Si
al
final
de
nuestra
inundación
Останешься
ли
после
нашего
потопа
Aun
querrás
cubrirme
Ты
всё
так
же
обнимать
меня
Con
tus
brazos
buenos
Своими
добрыми
руками
Los
cabellos
que
pinta
el
tiempo
Волосы,
что
рисует
время,
Los
secretos
que
guardas
dentro
Секреты,
что
внутри
хранишь,
Mi
pulso
mi
voz
Мой
пульс,
мой
голос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Riveros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.