Maurii - Fancy/Remedy 2 - traduction des paroles en allemand

Fancy/Remedy 2 - Mauriitraduction en allemand




Fancy/Remedy 2
Fancy/Heilmittel 2
Switch up the fashion, fashion, Expensive fabrics, If I want it, gotta have it
Wechsle die Mode, Mode, Teure Stoffe, Wenn ich es will, muss ich es haben
Got bad habits, diamonds on wrist, She so fancy, know I want her
Habe schlechte Angewohnheiten, Diamanten am Handgelenk, Sie ist so schick, weiß, dass ich sie will
You look like the remedy, the remedy to everything
Du siehst aus wie das Heilmittel, das Heilmittel für alles
She said, do I really love her, girl, I buy a wedding ring
Sie fragte, ob ich sie wirklich liebe, Mädchen, ich kaufe einen Ehering
Just to prove to you that you're the one I want and need
Nur um dir zu beweisen, dass du die Eine bist, die ich will und brauche
But if I do this for you, promise me that you won't leave
Aber wenn ich das für dich tue, versprich mir, dass du nicht gehst
Anxiety is killin' me, can you be the remedy
Die Angst bringt mich um, kannst du das Heilmittel sein?
She wan' be the remedy, I want her
Sie will das Heilmittel sein, ich will sie
Broken heart won't get to me, it won't hurt
Ein gebrochenes Herz wird mich nicht kriegen, es wird nicht wehtun
Said she want Prada boots with the fur, Blonde, bustdown baby you so fine
Sagte, sie will Prada-Stiefel mit Pelz, Blond, auffällig, Baby, du bist so schön
You standing right here, I know you all mine Said she wanna ride, is that just the case?
Du stehst genau hier, ich weiß, du gehörst ganz mir. Sagte, sie will mitmachen, ist das wirklich so?
Girl, stop being insecure, no, you can't be replaced, oh
Mädchen, hör auf unsicher zu sein, nein, du bist unersetzlich, oh
Anxiety is killin' me, can you be the remedy
Die Angst bringt mich um, kannst du das Heilmittel sein?
She wan' be the remedy, I want her
Sie will das Heilmittel sein, ich will sie
Broken heart won't get to me, it won't hurt
Ein gebrochenes Herz wird mich nicht kriegen, es wird nicht wehtun
Said she want Prada boots with the fur
Sagte, sie will Prada-Stiefel mit Pelz
Anxiety is killin' me, can you be the remedy
Die Angst bringt mich um, kannst du das Heilmittel sein?
She wan' be the remedy, I want her
Sie will das Heilmittel sein, ich will sie
Broken heart won't get to me, it won't hurt
Ein gebrochenes Herz wird mich nicht kriegen, es wird nicht wehtun
Said she want Prada boots with the fur
Sagte, sie will Prada-Stiefel mit Pelz
Don't run off with my heart, keep it a hunnid with me, baby
Lauf nicht mit meinem Herzen davon, sei hundertprozentig ehrlich zu mir, Baby
So glad that I found you, cause Cupid was tryna play me
So froh, dass ich dich gefunden habe, denn Amor hat versucht, mit mir zu spielen
Thought all these girls hated me
Dachte, all diese Mädchen hassten mich
So they'll break my heart Then do me wrong to play with me
Dass sie mein Herz brechen würden, Dann mich schlecht behandeln, um mit mir zu spielen
Fuck up my head, had to stop while I was still ahead, level up, we gon' get this bread
Machen meinen Kopf kaputt, musste aufhören, solange ich noch vorne lag, aufleveln, wir holen uns das Geld
Pick the shovel up imma dig instead, they test me, then I gotta hit a head
Heb die Schaufel auf, ich werde stattdessen graben, sie testen mich, dann muss ich zuschlagen
Oh, so don't give me a reason, cause this ain't the season to have these niggas bleedin
Oh, also gib mir keinen Grund, denn das ist nicht die Saison, um diese Typen bluten zu lassen
To the gossip I could never feed in
Dem Gerede konnte ich nie nachgeben
When I'm with you, never had this feelin
Wenn ich bei dir bin, hatte ich noch nie dieses Gefühl
Thinkin' bout the time that we spent
Denke an die Zeit, die wir verbracht haben
Look at you, baby, ten outta ten, you a fine specimen
Schau dich an, Baby, zehn von zehn, du bist ein Prachtexemplar
Got your heart, glad that you let me in
Habe dein Herz, froh, dass du mich reingelassen hast
Know I got it, it'll never hurt again
Weiß, ich hab's, es wird nie wieder wehtun
Prada and Dior, Balenci all on you
Prada und Dior, Balenciaga alles an dir
Switch up the fashion, fashion, Expensive fabrics, If I want it, gotta have it
Wechsle die Mode, Mode, Teure Stoffe, Wenn ich es will, muss ich es haben
Got bad habits, diamonds on wrist, She so fancy, know I want her
Habe schlechte Angewohnheiten, Diamanten am Handgelenk, Sie ist so schick, weiß, dass ich sie will
You look like the remedy, the remedy to everything
Du siehst aus wie das Heilmittel, das Heilmittel für alles
She said, do I really love her, girl, I buy a wedding ring
Sie fragte, ob ich sie wirklich liebe, Mädchen, ich kaufe einen Ehering
Just to prove to you that you're the one I want and need
Nur um dir zu beweisen, dass du die Eine bist, die ich will und brauche
But if I do this for you, promise me that you won't leave
Aber wenn ich das für dich tue, versprich mir, dass du nicht gehst
Switch up the fashion, fashion, Expensive fabrics, If I want it, gotta have it
Wechsle die Mode, Mode, Teure Stoffe, Wenn ich es will, muss ich es haben
Got bad habits, diamonds on wrist, She so fancy, know I want her
Habe schlechte Angewohnheiten, Diamanten am Handgelenk, Sie ist so schick, weiß, dass ich sie will





Writer(s): Ss Maurii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.