Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far Away From You
Weit Weg Von Dir
Baby,
I'm
with
you
right
and
wrong,
but
I
can't
love
you
back
Baby,
ich
bin
bei
dir,
egal
ob
richtig
oder
falsch,
aber
ich
kann
dich
nicht
zurücklieben
I
be
way
too
scared
to
let
my
heart
get
attached
Ich
bin
viel
zu
ängstlich,
mein
Herz
sich
binden
zu
lassen
If
I
end
up
losing
focus,
it's
gon'
end
in
a
wreck
Wenn
ich
am
Ende
den
Fokus
verliere,
wird
es
in
einem
Wrack
enden
Lately
been
up
in
my
feelings
an
emotional
wreck
In
letzter
Zeit
bin
ich
in
meinen
Gefühlen
gefangen,
ein
emotionales
Wrack
If
I
ain't
never
had
no
love,
how
could
I
show
it
back
Wenn
ich
nie
Liebe
erfahren
habe,
wie
könnte
ich
sie
erwidern?
If
I
ain't
never
had
this
pain
and
my
heart
was
attached
Wenn
ich
diesen
Schmerz
nie
gehabt
hätte
und
mein
Herz
gebunden
wäre
I
think
I'll
be
better
for
you,
I
think
I'll
be
way
more
loyal
Ich
glaube,
ich
wäre
besser
für
dich,
ich
glaube,
ich
wäre
viel
loyaler
But
I
don't
think
I
can
love
you
baby
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
lieben
kann,
Baby
I
wish
I
could
and
it's
driving
me
crazy
Ich
wünschte,
ich
könnte
es,
und
es
macht
mich
verrückt
She
said
I
love
you,
I
ain't
say
I
love
you
back
Sie
sagte
'Ich
liebe
dich',
ich
sagte
nicht
'Ich
liebe
dich
auch'
zurück
She
looked
me
in
my
eyes
like
I
was
a
crazy
man
Sie
sah
mir
in
die
Augen,
als
wäre
ich
ein
Verrückter
Look
like
she
seen
a
ghost
and
the
demons
was
comin'
in
Sah
aus,
als
hätte
sie
einen
Geist
gesehen
und
die
Dämonen
kämen
herein
I
gotta
get
far
away
from
you
Ich
muss
weit
weg
von
dir
kommen
The
only
thing
I
bring
is
pain
and
hurt
Das
Einzige,
что
я
приношу,
это
боль
и
страдания
I
don't
wanna
lead
you
on,
I
gotta
end
it
first
Ich
will
dich
nicht
hinhalten,
ich
muss
es
zuerst
beenden
I
don't
want
you
to
be
like
me
with
your
heart
in
a
hearse
Ich
will
nicht,
dass
du
wie
ich
wirst,
mit
deinem
Herzen
in
einem
Leichenwagen
She
tried
to
walk
away,
she
looked
back,
gave
me
a
hug
Sie
versuchte
wegzugehen,
sah
zurück,
umarmte
mich
She
said
it's
alright,
I
know
that
you
ain't
got
love
Sie
sagte,
es
ist
in
Ordnung,
ich
weiß,
dass
du
keine
Liebe
hast
She
said
she'll
still
be
here,
I
told
her
I'll
do
the
same
Sie
sagte,
sie
würde
trotzdem
hier
sein,
ich
sagte
ihr,
ich
würde
dasselbe
tun
But
she
know
that
I'm
broken,
I
can't
overcome
pain
Aber
sie
weiß,
dass
ich
zerbrochen
bin,
ich
kann
den
Schmerz
nicht
überwinden
It
hurts
so
bad
when
you
hurt
someone
else
Es
tut
so
weh,
wenn
man
jemand
anderen
verletzt
Oh,
But
baby
hurt
people
hurt
people
Oh,
aber
Baby,
verletzte
Menschen
verletzen
Menschen
Wanna
lead
you
right,
but
I
might
lead
you
on
Will
dich
richtig
führen,
aber
ich
könnte
dich
hinhalten
Said
baby
run
away
from
me
Sagte,
Baby,
lauf
weg
von
mir
Cause
I
ain't
nothing
but
evil
Denn
ich
bin
nichts
als
Übel
Its
like
my
heart
scared
of
people,
the
love
you
get
it
ain't
equal
Es
ist,
als
hätte
mein
Herz
Angst
vor
Menschen,
die
Liebe,
die
du
bekommst,
ist
nicht
gleichwertig
Baby,
I'm
with
you
right
and
wrong,
but
I
can't
love
you
back
Baby,
ich
bin
bei
dir,
egal
ob
richtig
oder
falsch,
aber
ich
kann
dich
nicht
zurücklieben
I
be
way
too
scared
to
let
my
heart
get
attached
Ich
bin
viel
zu
ängstlich,
mein
Herz
sich
binden
zu
lassen
If
I
end
up
losing
focus,
it's
gon'
end
in
a
wreck
Wenn
ich
am
Ende
den
Fokus
verliere,
wird
es
in
einem
Wrack
enden
Lately
been
up
in
my
feelings
an
emotional
wreck
In
letzter
Zeit
bin
ich
in
meinen
Gefühlen
gefangen,
ein
emotionales
Wrack
If
I
ain't
never
had
no
love,
how
could
I
show
it
back
Wenn
ich
nie
Liebe
erfahren
habe,
wie
könnte
ich
sie
erwidern?
If
I
ain't
never
had
this
pain
and
my
heart
was
attached
Wenn
ich
diesen
Schmerz
nie
gehabt
hätte
und
mein
Herz
gebunden
wäre
I
think
I'll
be
better
for
you,
I
think
I'll
be
way
more
loyal
Ich
glaube,
ich
wäre
besser
für
dich,
ich
glaube,
ich
wäre
viel
loyaler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ss Maurii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.