Not many people know this, my favorite artist, well, not my favorite artist, but one of my
Nicht viele Leute wissen das, meine Lieblingskünstlerin, naja, nicht meine Lieblingskünstlerin, aber eine meiner
favorite artists is Ella Mai Her music is beautiful, I ain't gon' lie
Lieblingskünstlerinnen ist Ella Mai. Ihre Musik ist wunderschön, ich werde nicht lügen.
So, shit, if I'm going anywhere, you might catch me playing Ella Mai more than anything
Also, scheiße, wenn ich irgendwo hingehe, erwischst du mich vielleicht dabei, wie ich mehr Ella Mai spiele als alles andere.
So, I just wanted to hop on the trip, acoustic version, and just make some shit people can listen to
Also, ich wollte einfach auf den Trip aufspringen, Akustikversion, und einfach etwas Scheiß machen, den die Leute hören können.
Locked in with you on a day to day, Dealing with these problems, they gon' fade away
Fest verbunden mit dir, Tag für Tag, wir gehen mit diesen Problemen um, sie werden verschwinden.
You know that none of these other girls could take your place
Du weißt, dass keines dieser anderen Mädchen deinen Platz einnehmen könnte.
I know I'm happy with you feel like we in outer space, baby
Ich weiß, ich bin glücklich mit dir, fühlt sich an, als wären wir im Weltall, Baby.
I'm loving the glow of your skin and how your hair flow in the wind love
Ich liebe das Strahlen deiner Haut und wie dein Haar im Wind weht, Liebling.
The way that you be looking in my eyes, baby, I knew we was in love
Die Art, wie du mir in die Augen schaust, Baby, ich wusste, wir waren verliebt.
Before you baby, I was always saying fuck love, because I knew falling hard would get you fucked up
Vor dir, Baby, habe ich immer gesagt: Scheiß auf Liebe, weil ich wusste, sich heftig zu verlieben, würde dich fertigmachen.
Deep down inside, oh, knew you would ride, oh, the last bitch I was with she had me suicidal
Tief im Inneren, oh, wusste ich, du würdest zu mir stehen, oh, das letzte Miststück, mit dem ich zusammen war, sie machte mich selbstmordgefährdet.
Cause love is a scary game, it's homicidal
Denn Liebe ist ein beängstigendes Spiel, es ist mörderisch.
You just gotta close your eyes and let the fucking ride go, and let it idle
Du musst einfach deine Augen schließen und die verdammte Fahrt laufen lassen, und sie einfach sein lassen.
Before this cupid wasn't on my side, I thought I would have to kill him, I said, at dawn we ride
Davor war Amor nicht auf meiner Seite, ich dachte, ich müsste ihn töten, ich sagte, im Morgengrauen reiten wir.
But then I found you won't give cupid no credit
Aber dann fand ich dich, ich gebe Amor keine Anerkennung dafür.
The only way love can tear you down is if you let it, beautiful souls hidden by pain
Der einzige Weg, wie Liebe dich zerstören kann, ist, wenn du es zulässt, schöne Seelen, von Schmerz verborgen.
Beautiful goals hidden by rain, to heal this pain, I think that I need a flame
Schöne Ziele, vom Regen verborgen, um diesen Schmerz zu heilen, denke ich, brauche ich eine Flamme.
To burn these memories that's stuck in my brain, cause if I still see them inside, I know that I won't change
Um diese Erinnerungen zu verbrennen, die in meinem Gehirn feststecken, denn wenn ich sie immer noch darin sehe, weiß ich, dass ich mich nicht ändern werde.
They like a hundred dollars to you, but your heart make you treat them like loose change, what a shame
Sie sind wie hundert Dollar für dich, aber dein Herz lässt dich sie wie Kleingeld behandeln, was für eine Schande.
They fall in love with no guard, they don't think
Sie verlieben sich ohne Schutz, sie denken nicht nach.
And when they walk away with broke hearts, they to blame
Und wenn sie mit gebrochenen Herzen weggehen, sind sie schuld.
Before you fall in love, I'm just telling you think
Bevor du dich verliebst, sage ich dir nur, denk nach.
Locked in with you on a day to day, Dealing with these problems, they gon' fade away
Fest verbunden mit dir, Tag für Tag, wir gehen mit diesen Problemen um, sie werden verschwinden.
You know that none of these other girls could take your place
Du weißt, dass keines dieser anderen Mädchen deinen Platz einnehmen könnte.
I know I'm happy with you feel like we in outer space, baby
Ich weiß, ich bin glücklich mit dir, fühlt sich an, als wären wir im Weltall, Baby.
I'm loving the glow of your skin and how your hair flow in the wind love
Ich liebe das Strahlen deiner Haut und wie dein Haar im Wind weht, Liebling.
The way that you be looking in my eyes, baby, I knew we was in love
Die Art, wie du mir in die Augen schaust, Baby, ich wusste, wir waren verliebt.
Before you baby, I was always saying fuck love, because I knew falling hard would get you fucked up
Vor dir, Baby, habe ich immer gesagt: Scheiß auf Liebe, weil ich wusste, sich heftig zu verlieben, würde dich fertigmachen.
Deep down inside, oh, knew you would ride, oh The last bitch I was with she had me suicidal
Tief im Inneren, oh, wusste ich, du würdest zu mir stehen, oh, das letzte Miststück, mit dem ich zusammen war, sie machte mich selbstmordgefährdet.
Suicidal, she had me suicidal, love. Suicidal
Selbstmordgefährdet, sie machte mich selbstmordgefährdet, Liebling. Selbstmordgefährdet.
I don't know what I'm talking about Imagine if I could sing
Ich weiß nicht, wovon ich rede. Stell dir vor, ich könnte singen.
If I could sing, boy, I'd take, I'd run, I'd take this shit over on my, on my mama
Wenn ich singen könnte, Junge, ich würde übernehmen, ich würde rennen, ich würde diesen Scheiß übernehmen, bei meiner, bei meiner Mama.
On my fucking mama, I'd take this shit over, but
Bei meiner verdammten Mama, ich würde diesen Scheiß übernehmen, aber
Locked in with you on a day to day, love, running from these problems, they gon' fade away
Fest verbunden mit dir, Tag für Tag, Liebling, wir rennen vor diesen Problemen weg, sie werden verschwinden.
I don't even, fuck it, hold on, no, imma come back in, imma come back in
Ich weiß nicht mal, scheiß drauf, warte, nein, ich komm wieder rein, ich komm wieder rein.
If I can't fix your problems, I don't care, know imma do it
Wenn ich deine Probleme nicht lösen kann, ist mir egal, wisse, ich werde es tun.
I'm the only one that understands your mind baby
Ich bin der Einzige, der deinen Verstand versteht, Baby.
Don't underestimate me, baby, I got you through anything
Unterschätz mich nicht, Baby, ich helfe dir durch alles durch.
We so deep in love tomorrow, I go buy a wedding ring for you
Wir sind so tief verliebt, morgen kaufe ich einen Ehering für dich.
If that's what it takes to show I'm here for you
Wenn es das ist, was es braucht, um zu zeigen, dass ich für dich da bin.
I'll do it, baby, I won't even think about it
Ich werde es tun, Baby, ich werde nicht einmal darüber nachdenken.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.