Maurii - Love Strike - traduction des paroles en allemand

Love Strike - Mauriitraduction en allemand




Love Strike
Liebesstreik
What you don't understand I'm not enough
Was du nicht verstehst, ich bin nicht genug
I told you before, baby, I'm not enough
Ich hab's dir schon mal gesagt, Baby, ich bin nicht genug
I told you before, you gotta get away
Ich hab's dir schon mal gesagt, du musst weggehen
I told you before, you got expensive taste
Ich hab's dir schon mal gesagt, du hast einen teuren Geschmack
I gave you plenty time, guess it wasn't enough
Ich gab dir viel Zeit, schätze, es war nicht genug
Could've gave you plenty love, I ain't got nothin' left
Hätte dir viel Liebe geben können, ich habe nichts mehr übrig
Wish you was here faster, Wish my pain could heal way faster
Wünschte, du wärst schneller hier gewesen, wünschte, mein Schmerz könnte viel schneller heilen
I got you, you got me, it's all right, I'm stayin' right here on your side if that's alright
Ich hab dich, du hast mich, es ist okay, ich bleibe genau hier an deiner Seite, wenn das in Ordnung ist
Baby, I ain't worried bout you, do go live your life
Baby, ich mach mir keine Sorgen um dich, geh ruhig und leb dein Leben
But look at it from my side, I'm on a love strike
Aber sieh es mal von meiner Seite, ich bin im Liebesstreik
I ain't got much to give, I ain't got much to let you have
Ich hab nicht viel zu geben, ich hab nicht viel, was ich dir überlassen kann
I ain't got no trust, I ain't got space for no one else
Ich habe kein Vertrauen, ich habe keinen Platz für jemand anderen
Baby, close your eyes, tell me what it is you vision, what's been sittin' inside?
Baby, schließ deine Augen, sag mir, was du dir vorstellst, was sitzt da in dir drin?
I'll be right here till you open up, I swear all night
Ich werde genau hier sein, bis du dich öffnest, ich schwöre, die ganze Nacht
We could sit here in silence, hear the sirens ring
Wir könnten hier in Stille sitzen, die Sirenen heulen hören
Ima hold you tight while the birds sing
Ich werde dich festhalten, während die Vögel singen
No matter how long you cry, I'm showin' sympathy
Egal wie lange du weinst, ich zeige Mitgefühl
I don't like to show my feelings, I don't care for it
Ich zeige nicht gerne meine Gefühle, ich lege keinen Wert darauf
Dealin' with it on my own is how I pay for it
Damit allein fertigzuwerden ist, wie ich dafür bezahle
I keep makin' these songs like every hour
Ich mache ständig solche Songs, quasi jede Stunde
I'm tryna make it too big, I can't get out worked
Ich will es ganz groß schaffen, niemand darf härter arbeiten als ich
So if you here for me, I'm here for you
Also, wenn du für mich da bist, bin ich für dich da
I hope that everything I say in this, it gets to you
Ich hoffe, dass alles, was ich hier sage, dich erreicht
Feel like that we got soul ties
Fühlt sich an, als hätten wir Seelenverbindungen
Even though lately know we been at odds
Auch wenn wir in letzter Zeit uneins waren
What you don't understand I'm not enough
Was du nicht verstehst, ich bin nicht genug
I told you before, baby, I'm not enough
Ich hab's dir schon mal gesagt, Baby, ich bin nicht genug
I told you before, you gotta get away
Ich hab's dir schon mal gesagt, du musst weggehen
I told you before, you got expensive taste
Ich hab's dir schon mal gesagt, du hast einen teuren Geschmack
I gave you plenty time, guess it wasn't enough
Ich gab dir viel Zeit, schätze, es war nicht genug
Could've gave you plenty love, I ain't got nothin' left
Hätte dir viel Liebe geben können, ich habe nichts mehr übrig
Wish you was here faster, Wish my pain could heal way faster
Wünschte, du wärst schneller hier gewesen, wünschte, mein Schmerz könnte viel schneller heilen
I got you, you got me, it's all right, I'm stayin' right here on your side if that's alright
Ich hab dich, du hast mich, es ist okay, ich bleibe genau hier an deiner Seite, wenn das in Ordnung ist
Baby, I ain't worried bout you, do go live your life
Baby, ich mach mir keine Sorgen um dich, geh ruhig und leb dein Leben
But look at it from my side, I'm on a love strike
Aber sieh es mal von meiner Seite, ich bin im Liebesstreik
I ain't got nothin' left, I ain't got nothin left to give
Ich habe nichts mehr übrig, ich habe nichts mehr zu geben
I'm just hoping that maybe soon, baby, yeah you'll be here
Ich hoffe nur, dass du vielleicht bald, Baby, ja, hier sein wirst





Writer(s): Ss Maurii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.