Maurii - Over (Interlude) - traduction des paroles en allemand

Over (Interlude) - Mauriitraduction en allemand




Over (Interlude)
Over (Interlude)
If I tell you I love you, baby, don't find a way to lie
Wenn ich dir sage, dass ich dich liebe, Baby, finde keinen Weg zu lügen
'Cause you been the one that I've been investing all my time in
Denn du warst diejenige, in die ich all meine Zeit investiert habe
Oh, this ain't right person wrong time, perfect timing
Oh, das ist nicht falsche Person zur falschen Zeit, es ist perfektes Timing
Won't do no lying with you my love, Ima keep it all the way a hunnid with ya
Ich werde dich nicht anlügen, meine Liebe, ich werde dir gegenüber hundertprozentig ehrlich sein
You break my trust and I might cop you out the picture
Wenn du mein Vertrauen brichst, schneide ich dich vielleicht aus dem Bild
And when you gone, baby, I wont try to remember you
Und wenn du weg bist, Baby, werde ich nicht versuchen, mich an dich zu erinnern
Oh, you hurt my feelings from my side, my point of view
Oh, du hast meine Gefühle verletzt, von meiner Seite aus, aus meiner Sicht
But this whole time I'm tryna see, baby, what I really did to you
Aber die ganze Zeit versuche ich zu sehen, Baby, was ich dir wirklich angetan habe
Can you tell me? Every time I try to get an answer, baby you fail me
Kannst du es mir sagen? Jedes Mal, wenn ich versuche, eine Antwort zu bekommen, Baby, lässt du mich im Stich
Oh, how the fuck I'm supposed to heal when I'm hurting
Oh, wie zum Teufel soll ich heilen, wenn ich verletzt bin?
But, baby, you been acting like you ain't heard me
Aber, Baby, du tust so, als hättest du mich nicht gehört
Oh, I done lit a fire in my chest, it ain't burning, that bitch don't even hurt me
Oh, ich hab' ein Feuer in meiner Brust entfacht, es brennt nicht, dieses Ding tut mir nicht mal weh
I been tryna put some power to my heart, I need surgery
Ich habe versucht, meinem Herzen Kraft zu geben, ich brauche eine Operation
Think I need a protector so it won't hurt through the weather
Ich glaube, ich brauche einen Schutz, damit es durch das Wetter hindurch nicht verletzt wird
I been dealing with my emotions, Ima get it together
Ich habe mich mit meinen Emotionen auseinandergesetzt, ich werde mich zusammenreißen
Dealing with pain and a heartbreak, I lately been stuck in a hard place
Ich kämpfe mit Schmerz und Herzschmerz, in letzter Zeit stecke ich an einem schwierigen Punkt fest
My heart it done shattered to pieces, like why would you lie and leave me
Mein Herz ist in Stücke zerbrochen, warum nur hast du gelogen und mich verlassen?
These people they don't even believe me, they think I did bad on my end
Diese Leute glauben mir nicht einmal, sie denken, ich hätte meinerseits etwas falsch gemacht
But you want listen to all of your friends, but they ain't even got a nigga though
Aber du willst auf all deine Freundinnen hören, aber die haben ja nicht mal einen Kerl
I swear with you baby, think bigger goals, but I guess that it's all over
Ich schwöre, mit dir, Baby, dachte ich an größere Ziele, aber ich schätze, es ist alles vorbei





Writer(s): Ss Maurii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.