Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
why
your
mind
so
stranded
Baby,
warum
ist
dein
Verstand
so
gestrandet
I
pop
these
percocets
and
cans
cause
I'm
damaged
Ich
schmeiße
diese
Percocets
und
Dosen,
weil
ich
kaputt
bin
So
much
shit
on
my
fucking
mind,
I
can't
manage
So
viel
Scheiße
in
meinem
verdammten
Kopf,
ich
kann
das
nicht
managen
You
say
you
wanna
spend
some
time,
I
can't
plan
it
Du
sagst,
du
willst
Zeit
verbringen,
ich
kann
das
nicht
planen
No,
no
show
I
need
big
bags
in
a
four
door
Nein,
keine
Show,
ich
brauche
große
Taschen
[Geld]
in
einem
Viertürer
Pull
up
on
em,
blowing
big
dope
out
the
window
Fahr'
bei
ihnen
vor,
blas'
dicken
Dope-Rauch
aus
dem
Fenster
Huh?
you
talking
too
much,
I
know
you
ain't
fucking
with
us
Hä?
Du
redest
zu
viel,
ich
weiß,
du
fickst
nicht
mit
uns
Pull
up
with
K's,
make
him
hush,
them
clips
look
long
like
a
bus
Fahr'
vor
mit
K's
[AKs],
bring
ihn
zum
Schweigen,
die
Magazine
sehen
lang
aus
wie
ein
Bus
Yeah,
pull
up
on
em,
they
steady
talking
shit,
I
ask
them
how
they
want
it
Yeah,
fahr'
bei
ihnen
vor,
sie
reden
ständig
Scheiße,
ich
frage
sie,
wie
sie
es
wollen
I
ain't
with
all
of
that
yapping,
we
pull
up
on
em
Ich
hab
keinen
Bock
auf
das
ganze
Gelaber,
wir
fahren
bei
ihnen
vor
Shit
like
we
been
in
the
gym,
we
push
up
on
em
Scheiße,
als
wären
wir
im
Fitnessstudio
gewesen,
wir
gehen
auf
sie
los
I
don't
see
em,
where
they
at?,
I
don't
see
em
nowhere
Ich
sehe
sie
nicht,
wo
sind
sie?,
Ich
sehe
sie
nirgendwo
You
dissing
on
my
twin,
bitch,
you
don't
wanna
go
there,
don't
go
there
Du
disst
meinen
Zwilling,
Bitch,
da
willst
du
nicht
hin,
geh
da
nicht
hin
Bet
you
we
won't
play
fair,
we
light
your
fucking
body
up
Wette,
wir
spielen
nicht
fair,
wir
zünden
deinen
verdammten
Körper
an
And
make
sure
that
you
stay
there,
let
go,
let
go
Und
sorgen
dafür,
dass
du
da
bleibst,
lass
los,
lass
los
Bitch,
you
better
blow
your
pole,
post
up
like
what
you
want
Bitch,
zieh
besser
deine
Knarre,
stell
dich
auf,
was
willst
du?
Bro
nem
might
just
get
you
gone,
that's
if
you
looking
wrong
Bruder
und
die
Jungs
machen
dich
vielleicht
kalt,
wenn
du
falsch
guckst
To
see
it
on
her
knees,
know,
I
got
her
Sie
auf
Knien
zu
sehen,
wisse,
ich
hab
sie
She
got
a
real
good
mind,
she
a
scholar
Sie
hat
einen
echt
guten
Verstand,
sie
ist
eine
Gelehrte
Baby,
why
your
mind
so
stranded
Baby,
warum
ist
dein
Verstand
so
gestrandet
I
pop
these
percocets
and
cans
cause
I'm
damaged
Ich
schmeiße
diese
Percocets
und
Dosen,
weil
ich
kaputt
bin
So
much
shit
on
my
fucking
mind,
I
can't
manage
So
viel
Scheiße
in
meinem
verdammten
Kopf,
ich
kann
das
nicht
managen
You
say
you
wanna
spend
some
time,
I
can't
plan
it
Du
sagst,
du
willst
Zeit
verbringen,
ich
kann
das
nicht
planen
No,
no
show
I
need
big
bags
in
a
four
door
Nein,
keine
Show,
ich
brauche
große
Taschen
[Geld]
in
einem
Viertürer
Pull
up
on
em,
blowing
big
dope
out
the
window
Fahr'
bei
ihnen
vor,
blas'
dicken
Dope-Rauch
aus
dem
Fenster
Huh?
you
talking
too
much,
I
know
you
ain't
fucking
with
us
Hä?
Du
redest
zu
viel,
ich
weiß,
du
fickst
nicht
mit
uns
Pull
up
with
K's,
make
him
hush,
them
clips
look
long
like
a
bus
Fahr'
vor
mit
K's
[AKs],
bring
ihn
zum
Schweigen,
die
Magazine
sehen
lang
aus
wie
ein
Bus
Real
good
mind,
she
a
scholar
Echt
guter
Verstand,
sie
ist
eine
Gelehrte
On
her
knees,
where
I
got
her
Auf
ihren
Knien,
da
hab
ich
sie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ss Maurii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.