Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
how
do
you
still
stay
up
when
they
ain't
got
your
back?
Ja,
wie
bleibst
du
immer
noch
standhaft,
wenn
sie
dir
nicht
den
Rücken
stärken?
How
do
you
keep
on
going
when
you
ain't
getting
no
chance?
Wie
machst
du
weiter,
wenn
du
keine
Chance
bekommst?
My
mentality
keep
me
flowing,
I
ain't
getting
no
rest
Meine
Mentalität
hält
mich
im
Fluss,
ich
bekomme
keine
Ruhe
Because
I
know
before
I
die
that
I
wanna
be
the
best
at
everything
Weil
ich
weiß,
bevor
ich
sterbe,
will
ich
der
Beste
in
allem
sein
I
put
my
hands
on
and
I
feel
so
motivated
Was
ich
anfasse,
und
ich
fühle
mich
so
motiviert
I
run
right
past
the
end
zone
Ich
renne
direkt
an
der
Endzone
vorbei
But
I
gotta
keep
going,
keep
going
strong
Aber
ich
muss
weitermachen,
stark
weitermachen
If
you
was
walking
in
my
shoes,
you
would
panic
Wenn
du
in
meinen
Schuhen
stecken
würdest,
würdest
du
in
Panik
geraten
I
don't
even
know
how
sometimes
I
can
manage
Ich
weiß
manchmal
selbst
nicht,
wie
ich
es
schaffe
Even
though
sometimes
I
be
feeling
like
a
manic
Auch
wenn
ich
mich
manchmal
wie
manisch
fühle
I
keep
my
prayers
up
to
see
how
he
gon'
plan
it
Ich
bete
weiter,
um
zu
sehen,
wie
er
es
plant
Cause
anyway
it
could
go,
you
don't
see
your
plan
Denn
egal
wie
es
läuft,
du
siehst
deinen
Plan
nicht
Just
keep
your
faith
and
send
prayers
to
the
man
up
above
Behalte
einfach
deinen
Glauben
und
schicke
Gebete
zum
Mann
da
oben
Just
keep
your
energy
to
yourself,
do
not
give
them
no
hug
Behalte
deine
Energie
für
dich,
gib
ihnen
keine
Umarmung
Cause
you
don't
know
if
the
intentions
that
they
got
for
you
good
Denn
du
weißt
nicht,
ob
die
Absichten,
die
sie
für
dich
haben,
gut
sind
You
can
listen
to
what
they
say,
but
take
it
with
a
grain
of
salt
Du
kannst
hören,
was
sie
sagen,
aber
nimm
es
mit
einem
Körnchen
Salz
It
might
just
do
you
better
in
the
end
Es
könnte
dir
am
Ende
besser
tun
Do
not
block
out
all
conversation
with
a
stranger
Blockiere
nicht
jedes
Gespräch
mit
einem
Fremden
Cause
sometimes
they
might
just
do
you
better
than
your
friends
Denn
manchmal
tun
sie
dir
vielleicht
besser
als
deine
Freunde
I
see
the
true
intentions
in
all
of
my
friends
though
Ich
sehe
jedoch
die
wahren
Absichten
bei
all
meinen
Freunden
They
know
I
got
love
for
them,
treat
them
like
my
kinfolks
Sie
wissen,
ich
habe
Liebe
für
sie,
behandle
sie
wie
meine
Verwandten
I
hope
they
all
be
successful
in
life
Ich
hoffe,
sie
sind
alle
erfolgreich
im
Leben
And
if
they
don't,
I
show
them
light
in
the
night
Und
wenn
nicht,
zeige
ich
ihnen
Licht
in
der
Nacht
Pain,
peace,
prosperity,
They
know
that's
what
I'm
about
Schmerz,
Frieden,
Wohlstand,
Sie
wissen,
darum
geht
es
mir
My
own
head
on
my
shoulders
good
Mein
eigener
Kopf
sitzt
gut
auf
meinen
Schultern
You
can't
scare
me,
I
know
what
I'm
about
Du
kannst
mich
nicht
erschrecken,
ich
weiß,
worum
es
mir
geht
They
know
that
I
be
prayed
up
Sie
wissen,
dass
ich
viel
bete
I
been
on
my
pivot,
they
can't
knock
me
down
Ich
bin
auf
meinem
Drehpunkt,
sie
können
mich
nicht
umwerfen
They
know
that
I'ma
stay
up
Sie
wissen,
dass
ich
oben
bleibe
Like
a
new
bridge,
it's
gon'
take
a
lot
to
take
me
down
Wie
eine
neue
Brücke
wird
es
viel
brauchen,
um
mich
niederzureißen
I
got
the
best
support
beams
in
the
world
Ich
habe
die
besten
Stützbalken
der
Welt
They
can
never
break
me
down
Sie
können
mich
niemals
zerstören
They
know
that
I'm
good
on
my
own,
I
swear
Sie
wissen,
dass
ich
allein
klarkomme,
ich
schwöre
And
I
got
the
real
ones
don't
need
your
help
Und
ich
habe
die
Echten,
brauche
deine
Hilfe
nicht
Yeah,
how
do
you
still
stay
up
when
they
ain't
got
your
back?
Ja,
wie
bleibst
du
immer
noch
standhaft,
wenn
sie
dir
nicht
den
Rücken
stärken?
How
do
you
keep
on
going
when
you
ain't
getting
no
chance?
Wie
machst
du
weiter,
wenn
du
keine
Chance
bekommst?
My
mentality
keep
me
flowing,
I
ain't
getting
no
rest
Meine
Mentalität
hält
mich
im
Fluss,
ich
bekomme
keine
Ruhe
Because
I
know
before
I
die
that
I
wanna
be
the
best
at
everything
Weil
ich
weiß,
bevor
ich
sterbe,
will
ich
der
Beste
in
allem
sein
I
put
my
hands
on
and
I
feel
so
motivated
Was
ich
anfasse,
und
ich
fühle
mich
so
motiviert
I
run
right
past
the
end
zone
Ich
renne
direkt
an
der
Endzone
vorbei
But
I
gotta
keep
going,
keep
going
strong
Aber
ich
muss
weitermachen,
stark
weitermachen
If
you
was
walking
in
my
shoes,
you
would
panic
Wenn
du
in
meinen
Schuhen
stecken
würdest,
würdest
du
in
Panik
geraten
I
don't
even
know
how
sometimes
I
can
manage
Ich
weiß
manchmal
selbst
nicht,
wie
ich
es
schaffe
Even
though
sometimes
I
be
feeling
like
a
manic
Auch
wenn
ich
mich
manchmal
wie
manisch
fühle
I
keep
my
prayers
up
to
see
how
he
gon'
plan
it
Ich
bete
weiter,
um
zu
sehen,
wie
er
es
plant
Cause
anyway
it
could
go,
you
don't
see
your
plan
Denn
egal
wie
es
läuft,
du
siehst
deinen
Plan
nicht
Just
keep
your
faith
and
send
prayers
to
the
man
up
above
Behalte
einfach
deinen
Glauben
und
schicke
Gebete
zum
Mann
da
oben
Just
keep
your
energy
to
yourself,
do
not
give
them
no
hug
Behalte
deine
Energie
für
dich,
gib
ihnen
keine
Umarmung
Cause
you
don't
know
if
the
intentions
that
they
got
for
you
good
Denn
du
weißt
nicht,
ob
die
Absichten,
die
sie
für
dich
haben,
gut
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ss Maurii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.