Maurilio Suárez y el Grupo Méssia - Nadie Te Ama Como Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurilio Suárez y el Grupo Méssia - Nadie Te Ama Como Yo




Nadie Te Ama Como Yo
Никто не любит тебя так, как я
Cuanto esperado este momento
Как долго я ждал этого момента
Cuanto esperado que me vieras así
Как долго я ждал, чтобы ты увидела меня таким
Cuanto esperado que me hablaras
Как долго я ждал, чтобы ты заговорила со мной
Cuanto esperado que vinieras a
Как долго я ждал, чтобы ты пришла ко мне
Yo se bien lo que haz sufrido
Я знаю, как ты страдала
Pues de tu lado no me he ido... No no
Ведь я не покидал тебя... Нет, нет
Pues nadie te ama como yo
Ведь никто не любит тебя так, как я
Pues nadie te ama como yo
Ведь никто не любит тебя так, как я
Mira la Cruz esa es mi más grande
Взгляни на Крест, это моя величайшая
nadie te ama como yo
никто не любит тебя так, как я
Pues nadie te ama como yo
Ведь никто не любит тебя так, как я
Pues nadie te ama como yo
Ведь никто не любит тебя так, как я
Mira la Cruz fue por ti fue porque te amo
Взгляни на Крест, это было ради тебя, потому что я люблю тебя
Nadie te ama como yo...
Никто не любит тебя так, как я...
Ya se bien lo que me dices
Я знаю, что ты хочешь сказать
Aunque a veces no me hablas
Хотя иногда ты молчишь
Yo se burló que en ti sientes
Я знаю, что ты чувствуешь насмешку
Aunque nunca lo compartas
Хотя ты никогда не делишься этим
Yo a tu lado he camino
Я шел рядом с тобой
Junto a ti yo siempre he ido
Вместе с тобой я всегда был
Algunas veces te he cargado
Иногда я нёс тебя на руках
Yo he sido tu mejor amigo...
Я был твоим лучшим другом...
Pues nadie te ama como yo
Ведь никто не любит тебя так, как я
Pues nadie te ama como yo
Ведь никто не любит тебя так, как я
Mira la Cruz esa es mi más grande
Взгляни на Крест, это моя величайшая
nadie te ama como yo
никто не любит тебя так, как я
Pues nadie te ama como yo
Ведь никто не любит тебя так, как я
Pues nadie te ama como yo
Ведь никто не любит тебя так, как я
Mira la Cruz fue por ti fue porque te amo
Взгляни на Крест, это было ради тебя, потому что я люблю тебя





Writer(s): Javier Martin Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.