Maurizzio - Destino Cruel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurizzio - Destino Cruel




Sigo esperando tu llamada, no das señal, no dices nada...
Я все еще жду твоего звонка, ты не даешь сигнала, ты ничего не говоришь...
Mata la desesperación.
Убей отчаяние.
Es la una de la madrugada, soy un náufrago en la nada;
Это раннее утро, я потерпел кораблекрушение ниоткуда.;
Traigo de compañera mi ilusión.
Я привожу с собой свою иллюзию.
Duermo pensando cuánto te quiero
Я сплю, думая, как сильно я люблю тебя
Y sueño que han descubierto los secretos de este amor.
И я мечтаю, что они раскрыли тайны этой любви.
Me despierto solo en un desierto
Я просыпаюсь один в пустыне
Recibo un mensaje y el texto me avisa que eso es obra de
Я получаю сообщение и текст предупреждает меня, что это работа
Este destino, tan cruel que no se quita de mi camino
Эта судьба, так жестоко, что не убирается с моего пути
Yo jamás podré volver a ser el mismo.
Я никогда не смогу стать прежним.
Este destino, tan cruel que no me permite estar contigo
Эта судьба, такая жестокая, что я не могу быть с тобой
Pero fue aquel que te puso en mi camino.
Но это тот, кто поставил тебя на моем пути.
Este destino...
Эта судьба...
Dices que esto ya no puede ser, que olvide el ayer
Вы говорите, что это больше не может быть, вы забыли вчера
Que no estás completamente enloquecida
Что ты не совсем сошла с ума.
Soy yo quien va a enloquecer, si no te vuelvo a ver
Это я сойду с ума, если не увижу тебя снова
Y si no sanas esta herida en mi
И если ты не исцелишь эту рану на мне
De este destino, tan cruel que no se quita de mi camino
От этой судьбы, так жестоко, что она не убирается с моего пути
Yo jamás podré volver a ser el mismo.
Я никогда не смогу стать прежним.
Este destino, tan cruel que no me permite estar contigo
Эта судьба, такая жестокая, что я не могу быть с тобой
Pero fue aquel que te puso en mi camino.
Но это тот, кто поставил тебя на моем пути.
Este destino...
Эта судьба...
Can you feel it?
Can you feel it?
Oh Yeah!
О Да!
Come on, come on, come on.
Давай, давай, давай.
Maurizzio
Maurizzio
Este destino, tan cruel que no se quita de mi camino
Эта судьба, так жестоко, что не убирается с моего пути
Yo jamás podré volver a ser el mismo.
Я никогда не смогу стать прежним.
Y este destino, tan cruel que no me permite estar contigo
И эта судьба, такая жестокая, что я не могу быть с тобой
Pero fue aquel que te puso en mi camino.
Но это тот, кто поставил тебя на моем пути.
So Fresh! Maurizzio.
Так Свежо! Маурицио.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.