Maurizzio - Primera Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurizzio - Primera Vez




Haremos el amor, y yo
Мы займемся любовью, ты и я.
Hoy, por primera vez
Сегодня впервые
No, no tengas temor, bebé
Нет, не бойся, детка.
Que yo te cuidaré.
Что я присмотрю за тобой.
Y prometo
И я обещаю
Que será perfecto
Это будет идеально
Lo más especial
Самое особенное
Así será nuestra primera vez:
Это будет наш первый раз:
Te quitaré la ropa y tirado en la cama
Я сниму с тебя одежду и брошу в постель.
Voy a llenar de besos la puerta de entrada
Я буду заполнять поцелуями входную дверь
Al mundo del placer.
В мир удовольствия.
cierra los ojitos, dime que me amas
Закрой глаза, скажи, что любишь меня.
Yo haré lo que me pidas to' la madrugada.
Я сделаю то, что вы просите меня ' рано утром.
Hasta el amanecer
До рассвета
Nuestra primera vez...
Наш первый раз...
Making sweet love
Создание сладкой любви
Yeah!
Да!
Can you feel it?
Can you feel it?
Rosas adornarán la cama
Розы украсят кровать
Donde te amaré
Где я буду любить тебя
Por siempre recordarás
Навсегда запомни
El día en que te hice mi mujer.
В тот день, когда я сделал тебя своей женой.
Y prometo
И я обещаю
Que será perfecto
Это будет идеально
Lo más especial
Самое особенное
Así será nuestra primera vez:
Это будет наш первый раз:
Te quitaré la ropa y tirado en la cama
Я сниму с тебя одежду и брошу в постель.
Voy a llenar de besos la puerta de entrada
Я буду заполнять поцелуями входную дверь
Al mundo del placer.
В мир удовольствия.
cierra los ojitos, dime que me amas
Закрой глаза, скажи, что любишь меня.
Yo haré lo que me pidas to' la madrugada.
Я сделаю то, что вы просите меня ' рано утром.
Hasta el amanecer
До рассвета
Yeah!
Да!
Can you feel it?
Can you feel it?
MAURIZZIO
MAURIZZIO
Te quitaré la ropa y tirado en la cama
Я сниму с тебя одежду и брошу в постель.
Voy a llenar de besos la puerta de entrada
Я буду заполнять поцелуями входную дверь
Al mundo del placer.
В мир удовольствия.
cierra los ojitos, dime que me amas
Закрой глаза, скажи, что любишь меня.
Yo haré lo que me pidas to' la madrugada.
Я сделаю то, что вы просите меня ' рано утром.
Hasta el amanecer
До рассвета
Nuestra primera vez...
Наш первый раз...
Making sweet love
Создание сладкой любви
Let's make sweet love,
Давайте сделаем сладкую любовь,
Let's make it
Давайте сделаем это
Make sweet love
Сделать сладкую любовь
Let's make sweet love,
Давайте сделаем сладкую любовь,
Let's make it
Давайте сделаем это
Make sweet love
Сделать сладкую любовь
Let's make sweet love,
Давайте сделаем сладкую любовь,
Let's make it
Давайте сделаем это
Make sweet love
Сделать сладкую любовь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.