Mauro Calderon - El Milagro de Tus Ojos - traduction des paroles en russe

El Milagro de Tus Ojos - Mauro Calderontraduction en russe




El Milagro de Tus Ojos
Чудо Твоих Глаз
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, думая о тебе,
Nace un mundo dulce y nuevo
Рождается мир сладкий, новый,
Porque brilla en tu mirar
Ибо сияет в твоих глазах
Una nueva luz de ensueño
Свет мечты небывалой,
Que me hace comprender
Что помогает мне понять:
La nostalgia tibia de tu amor
Тёплая грусть твоей любви
Es fuego que al arder
Это пламя, что горя,
Vive en los dos
Живёт в нас двоих.
En el cielo tan azul
В небе лазурной выси
Vuela hacia cualquier mañana
К новому утру летит,
Pájaro multicolor
Птица радужных красок,
Bajo una mirada extraña
Под незнакомым взором,
Que me hace comprender
Что помогает мне понять:
La nostalgia tibia de tu amor
Тёплая грусть твоей любви
Es fuego que al arder
Это пламя, что горя,
Vive en los dos
Живёт в нас двоих.
Un milagro brilla en tu mirar
Чудо сияет в твоих глазах,
Trayendo luz a mi vivir
Озаряя мою жизнь светом.
Siento entonces que van a estallar
Чувствую вот-вот вспыхнут
El sol, el mundo entero en nuestro amor
Солнце, весь мир в нашей любви.
En el cielo tan azul
В небе лазурной выси
Vuela hacia cualquier mañana
К новому утру летит,
Pájaro multicolor
Птица радужных красок,
Bajo una mirada extraña
Под незнакомым взором,
Que me hace comprender
Что помогает мне понять:
La nostalgia tibia de tu amor
Тёплая грусть твоей любви
Es fuego que al arder
Это пламя, что горя,
Vive en los dos
Живёт в нас двоих.
Un milagro brilla en tu mirar
Чудо сияет в твоих глазах,
Trayendo luz a mi vivir
Озаряя мою жизнь светом.
Siento entonces que van a estallar
Чувствую вот-вот вспыхнут
El sol, el mundo entero en nuestro amor
Солнце, весь мир в нашей любви.
Que me hace comprender
Что помогает мне понять:
La nostalgia tibia de tu amor
Тёплая грусть твоей любви
Es fuego que al arder
Это пламя, что горя,
Vive en los dos
Живёт в нас двоих.
Un milagro brilla en tu mirar
Чудо сияет в твоих глазах,
Trayendo luz a mi vivir
Озаряя мою жизнь светом.
Siento entonces que van a estallar
Чувствую вот-вот вспыхнут
El sol, el mundo entero en nuestro amor
Солнце, весь мир в нашей любви.
Nuestro amor
Нашей любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.