Mauro Calderon - Esos Altos de Jalisco - traduction des paroles en allemand

Esos Altos de Jalisco - Mauro Calderontraduction en allemand




Esos Altos de Jalisco
Diese Höhen von Jalisco
Esos Altos de Jalisco, ¡qué bonitos!
Diese Höhen von Jalisco, wie schön!
¡Qué rechula es esta tierra donde yo me lo nací!
Wie herrlich ist dieses Land, wo ich geboren wurde!
Donde tengo yo una novia, que en la pila del bautismo
Wo ich eine Geliebte habe, die am Taufbecken
Al echarle agua bendita la guardaron para
Beim Weihwasser für mich bewahrt wurde
Soy alteño de los buenos por derecho
Ich bin ein echter Alteño mit Stolz
Y cuando hablo de mi tierra se me ensancha el corazón
Und wenn ich von meiner Heimat spreche, weitet sich mein Herz
De un orgullo que me llena, que no me cabe en el pecho
Von einem Stolz, der mich erfüllt, der nicht in meine Brust passt
Y por eso satisfecho, yo le canto a mi región
Und deshalb singe ich zufrieden meiner Region
¡Ay!, los Altos de Jalisco
Ach, die Höhen von Jalisco
Es mi tierra, tierra linda, puritito corazón
Sind mein Land, schönes Land, ganz und gar Herz
¡Tierra linda, tierra de hombres!
Schönes Land, Land der Männer!
Toda mi alma, tierra mía, yo te doy en mi canción
Meine ganze Seele, meine Heimat, gebe ich dir in meinem Lied
Y es en mi Jalisco, señor
Und das ist mein Jalisco, jawohl
Las mujeres de mi tierra, ¡qué mujeres!
Die Frauen meiner Heimat, was für Frauen!
Si por algo Dios dispuso que nacieran por aquí
Wenn Gott sie hier geboren werden ließ, dann mit Grund
Y les dio como permiso ser bonitas como flores
Und er gab ihnen die Erlaubnis, schön wie Blumen zu sein
Pa' que de ellas se escogiera la más linda para
Damit die Schönste für mich erwählt würde
A buscarla yo he venido porque es mía
Ich kam, sie zu suchen, denn sie ist mein
A entregarle toda mi alma y a llorar por su crueldad
Um ihr meine Seele zu schenken und über ihre Kälte zu weinen
A saber si ella me quiere, como me juró aquel día
Um zu wissen, ob sie mich liebt, wie sie es mir einst schwor
Y a decirle que es mi reina que jamás podré olvidar
Und ihr zu sagen, dass sie meine Königin ist, die ich nie vergessen kann
¡Ay!, los Altos de Jalisco
Ach, die Höhen von Jalisco
Es mi tierra, tierra linda, puritito corazón
Sind mein Land, schönes Land, ganz und gar Herz
¡Tierra linda, tierra de hombres!
Schönes Land, Land der Männer!
Toda mi alma, tierra mía, yo te doy en mi canción
Meine ganze Seele, meine Heimat, gebe ich dir in meinem Lied





Writer(s): M Esperon, E Cortazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.