Mauro Calderon - Esos Altos de Jalisco - traduction des paroles en russe

Esos Altos de Jalisco - Mauro Calderontraduction en russe




Esos Altos de Jalisco
Эти Высокогорья Халиско
Esos Altos de Jalisco, ¡qué bonitos!
Эти Высокогорья Халиско, как прекрасны!
¡Qué rechula es esta tierra donde yo me lo nací!
Как восхитительна земля, где я родился!
Donde tengo yo una novia, que en la pila del bautismo
Где есть невеста моя, что при крещении
Al echarle agua bendita la guardaron para
Окроплённая святой водой, была сохранена для меня
Soy alteño de los buenos por derecho
Я истинный альтеньо по праву
Y cuando hablo de mi tierra se me ensancha el corazón
И когда говорю о крае, сердце расширяется
De un orgullo que me llena, que no me cabe en el pecho
От гордости, что переполняет, не вмещается в груди
Y por eso satisfecho, yo le canto a mi región
И потому счастливый, я пою моему краю
¡Ay!, los Altos de Jalisco
Ах, Высокогорья Халиско
Es mi tierra, tierra linda, puritito corazón
Мой край, край прекрасный, самое сердце
¡Tierra linda, tierra de hombres!
Край прекрасный, край мужчин!
Toda mi alma, tierra mía, yo te doy en mi canción
Всю душу, земля моя, отдаю в песне
Y es en mi Jalisco, señor
И это в моём Халиско, да, сеньор
Las mujeres de mi tierra, ¡qué mujeres!
Женщины моего края, какие женщины!
Si por algo Dios dispuso que nacieran por aquí
Если для чего-то Бог велел им здесь родиться
Y les dio como permiso ser bonitas como flores
И дал им разрешение быть прекрасными, как цветы
Pa' que de ellas se escogiera la más linda para
Чтобы из них выбрали самую красивую для меня
A buscarla yo he venido porque es mía
Я пришёл искать её, ибо она моя
A entregarle toda mi alma y a llorar por su crueldad
Отдать всю душу и плакать от её жестокости
A saber si ella me quiere, como me juró aquel día
Узнать, любит ли она, как клялась в тот день
Y a decirle que es mi reina que jamás podré olvidar
И сказать, что королева моя, никогда не забуду
¡Ay!, los Altos de Jalisco
Ах, Высокогорья Халиско
Es mi tierra, tierra linda, puritito corazón
Мой край, край прекрасный, самое сердце
¡Tierra linda, tierra de hombres!
Край прекрасный, край мужчин!
Toda mi alma, tierra mía, yo te doy en mi canción
Всю душу, земля моя, отдаю в песне





Writer(s): M Esperon, E Cortazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.