Mauro Calderon - Momentos - traduction des paroles en allemand

Momentos - Mauro Calderontraduction en allemand




Momentos
Momente
De noche nos pasábamos las horas
Nachts verbrachten wir die Stunden
Hablando de mil cosas por hacer
Redeten über tausend Dinge, die wir tun wollten
Y a veces en pequeñas discusiones
Und manchmal bei kleinen Auseinandersetzungen
Llegaba a amanecer
Dauerte es bis zum Morgengrauen
Y siempre amanecía con un beso
Und immer graute der Morgen mit einem Kuss
Después me preparabas un café
Danach bereitetest du mir einen Kaffee zu
Y yo me despedía cada día
Und ich verabschiedete mich jeden Tag
Soñando con volver
Und träumte davon, zurückzukehren
Parábamos el tiempo día a día
Wir hielten die Zeit an, Tag für Tag
Quería descubrirte cada vez
Ich wollte dich jedes Mal aufs Neue entdecken
Prendido de tu vida, prendida de la mía
Verfallen deinem Leben, du verfallen meinem
El mundo parecía a nuestros pies
Die Welt schien uns zu Füßen zu liegen
Ya ves que todo pasa aquí en mi día
Siehst du, alles passiert hier in meinem Tag
Ya ves que todo queda por pensar
Siehst du, alles bleibt noch zu bedenken
Apenas los recuerdos
Nur noch die Erinnerungen
Momentos que no vuelven nunca más
Momente, die nie mehr zurückkehren
La vida se hace siempre de momentos
Das Leben besteht immer aus Momenten
De cosas que no sueles valorar
Aus Dingen, die man meist nicht zu schätzen weiß
Y luego cuando pierdes, cuando al fin te has dado cuenta
Und dann, wenn du verlierst, wenn du endlich begriffen hast
El tiempo no te deja regresar
Lässt die Zeit dich nicht zurückkehren
Ya ves que todo pasa aquí en mi día
Siehst du, alles passiert hier in meinem Tag
Ya ves que todo queda por pensar
Siehst du, alles bleibt noch zu bedenken
Apenas los recuerdos
Nur noch die Erinnerungen
Momentos que no vuelven nunca más
Momente, die nie mehr zurückkehren





Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Julio Iglesias, Fernando Eduardo Ado Dos Santos, Tony Renis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.