Mauro Calderon - Si Tú No Estás Aquí - traduction des paroles en russe

Si Tú No Estás Aquí - Mauro Calderontraduction en russe




Si Tú No Estás Aquí
Если тебя здесь нет
¿Para quién serán ahora mis palabras?
Для кого теперь будут мои слова?
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
(¿Si no estás aquí?)
(Если тебя здесь нет?)
¿Para quién suena esta noche mi guitarra?
Для кого звучит сегодня гитара?
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
(¿Si no estás aquí?)
(Если тебя здесь нет?)
¿Para qué me sirve tanto amor que siento?
Зачем мне столько любви, что я чувствую?
Si no puedo derramarlo por tu cuerpo
Когда не могу излить её на тело
¿Para qué son estas noches si no duermo?
Зачем эти ночи, если не сплю я?
Solamente recordándote en silencio
Лишь вспоминая тебя в тишине
¿Para quién son las caricias de mis manos?
Для кого ласки моих рук?
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
(¿Si no estás aquí?)
(Если тебя здесь нет?)
¿Para quién son estos besos de mis labios?
Для кого поцелуи моих губ?
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
(¿Si no estás aquí?)
(Если тебя здесь нет?)
¿Para qué volver a casa si te extraño?
Зачем возвращаться, если скучаю?
¿Para qué seguir luchando sin descanso?
Зачем бороться без передышки?
¿Para qué me hiciste enamorarme tanto?
Зачем ты влюбила так сильно?
¿Para qué te sigo amando si haces daño?
Зачем люблю, раз делаешь больно?
¿Para qué te estoy pensando si es en vano?
Зачем думать, если это напрасно?
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
¿Para qué volver a casa si te extraño?
Зачем возвращаться, если скучаю?
¿Para qué seguir luchando sin descanso?
Зачем бороться без передышки?
¿Para qué me hiciste enamorarme tanto?
Зачем ты влюбила так сильно?
¿Para qué te sigo amando si haces daño?
Зачем люблю, раз делаешь больно?
¿Para qué te estoy pensando si es en vano?
Зачем думать, если это напрасно?
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет





Writer(s): Sergio Esquivel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.