Mauro Castillo - El Alboroto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauro Castillo - El Alboroto




El Alboroto
Переполох
¡Ajá, eh! ¡Ajá, eh!, ¡Ajá, eh!, ¡Ajá, eh!
Эй, ага! Эй, ага!, Эй, ага!, Эй, ага!
¡Ajá, eh! ¡Ajá, eh!, ¡Ajá, eh!, ¡Ajá!
Эй, ага! Эй, ага!, Эй, ага!, Эй, ага!
¡Décile que abra que soy yo! ¡Este es el remix!
Скажи ей, чтобы открыла, это я! Это ремикс!
Ya me estoy volviendo loco
Я ужехожу с ума,
Estoy to' trastornao'.
Я совсем расстроен.
Yo creo que esa mulata oye
Я думаю, что эта мулатка слышит,
Me tiene bien hechizao
Она меня заколдовала
No puedo dormi, no puedo pensar
Я не могу заснуть, я не могу думать
Ay es que esa nena me va a matar
Потому что эта девочка убьет меня
Si me vo' a pescar yo la veo en el mar
Если я пойду на рыбалку, я увижу ее в море
Toy alborotao, yo la vo' a busca.
Я взбудоражен, я пойду искать ее.
No puedo dormi, no puedo pensar
Я не могу заснуть, я не могу думать
Ay es que esa nena me va a matar
Потому что эта девочка убьет меня
Si me vo' a pescar yo la veo en el mar
Если я пойду на рыбалку, я увижу ее в море
Toy alborotao, yo la vo' a busca.
Я взбудоражен, я пойду искать ее.
¡Y ajá, eh! ¡Ajá, eh!, ¡Ajá, eh!, ¡Ajá, eh!
И эй, ага! Эй, ага!, Эй, ага!, Эй, ага!
¡Ajá, eh! ¡Ajá, eh!, ¡Ajá, eh!, ¡Loco!
Эй, ага! Эй, ага!, Эй, ага!, Сумасшедший!
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Ay dentro de mi cuando veo a esa mujer
Когда я вижу эту женщину у себя внутри
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Y es que de pensarla yo ya no pue'o ni comer
И от мысли о ней я уже не могу есть
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Cuando monto en bicicleta yo creo que voy en moto
Когда я сажусь на велосипед, я думаю, что еду на мотоцикле
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Y Tan solo con verla me envuelve...
И только от одного ее взгляда меня окутывает...
Ya fue pa' onde doña Toña, donde el padrino Tomás
Он уже пошел к донье Тоне, к крестному Томасу
Pa' ver si ellos le regalan oye, alguito pa' machaca
Спросить, не подарят ли они ему что-нибудь на перекус
Este se volvió loquito con una sola baila.
Этот сошел с ума от одного танца.
Después de una sola copa oye ese ya quería ma.
После одной рюмки он уже хотел больше.
Que lo cogiera, que lo apretara,
Чтобы она взяла его, сжала его,
Que hasta una argolla yo le aceptara.
Чтобы я даже приняла кольцо.
Que con mi baile y mi bembé,
Мой танец и мой бенбе,
El se dio cuenta que soy pa' él. "Convencido"
Он понял, что я для него.
Siento que del alma te compuse esta canción
Я чувствую, что от души сочинил тебе эту песню
Y no me das el corazón...
А ты не даешь мне свое сердце...
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Eh pedime lo que querás yo te lo traigo en la moto
Эй, попроси у меня все, что хочешь, я привезу тебе на мотоцикле
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Dámelo, dame, dame, dame un besito y si no te lo robo.
Дай, дай, дай, дай мне поцелуй, а то я его украду.
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Regálame tu pin, pin, pan que no tengo del otro.
Подари мне свой пин, ведь у меня нет другого.
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Tan solo con verte me envuelve todito, todo.
Один твой взгляд окутывает меня всю, всю.
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Y por un beso de ella me como sin pelar este coco.
А за ее поцелуй я съел бы этот кокос, не очищая его.
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Se me forma que alboroto, óyelo, óyelo.
У меня такой переполох, слышишь, слышишь.
¡Ve, decíle que abra que soy yo! ¡Mauro Castillo, Mauro Castillo!
Пойди, скажи ей, чтобы открыла, это я! Мауро Кастильо, Мауро Кастильо!
¡Y la Goyo! ¡La Goyoyo! ¡Eso es lo que hay! ¡ChocQuibTown!
И Гойо! Гойойо! Вот что есть! ChocQuibTown!
¡Y ajá, eh! ¡Ajá! eh!, ¡ajá, eh!, ¡ajá, eh!
И эй, ага! Эй, ага! Эй, ага!, Эй, ага!
¡Y ajá, eh! ¡Ajá! eh!, ¡ajá!
И эй, ага! Эй, ага! Эй, ага!
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Oye, oye, oye, dame un besito de coco.
Эй, эй, эй, дай мне кокосовый поцелуй.
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Dámelo poco a poco que me vuelvo loco.
Дай мне его понемногу, а то я сойду с ума.
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Acércate y vamo' a reír un poco.
Подойди и давай посмеемся немного.
Y se forma el alboroto
И начинается переполох
Al compás de mi alboroto, óyelo, óyelo
В ритме моего переполоха, слышишь, слышишь
¡Y ajá, eh! ¡Ajá! eh!, ¡Ajá, eh!, ¡Ajá!
И эй, ага! Эй, ага! Эй, ага!, Эй, ага!





Writer(s): Mauricio Castillo Rivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.