Paroles et traduction Mauro Castillo - El Alboroto
¡Ajá,
eh!
¡Ajá,
eh!,
¡Ajá,
eh!,
¡Ajá,
eh!
Эй,
ага!
Эй,
ага!,
Эй,
ага!,
Эй,
ага!
¡Ajá,
eh!
¡Ajá,
eh!,
¡Ajá,
eh!,
¡Ajá!
Эй,
ага!
Эй,
ага!,
Эй,
ага!,
Эй,
ага!
¡Décile
que
abra
que
soy
yo!
¡Este
es
el
remix!
Скажи
ей,
чтобы
открыла,
это
я!
Это
ремикс!
Ya
me
estoy
volviendo
loco
Я
ужехожу
с
ума,
Estoy
to'
trastornao'.
Я
совсем
расстроен.
Yo
creo
que
esa
mulata
oye
Я
думаю,
что
эта
мулатка
слышит,
Me
tiene
bien
hechizao
Она
меня
заколдовала
No
puedo
dormi,
no
puedo
pensar
Я
не
могу
заснуть,
я
не
могу
думать
Ay
es
que
esa
nena
me
va
a
matar
Потому
что
эта
девочка
убьет
меня
Si
me
vo'
a
pescar
yo
la
veo
en
el
mar
Если
я
пойду
на
рыбалку,
я
увижу
ее
в
море
Toy
alborotao,
yo
la
vo'
a
busca.
Я
взбудоражен,
я
пойду
искать
ее.
No
puedo
dormi,
no
puedo
pensar
Я
не
могу
заснуть,
я
не
могу
думать
Ay
es
que
esa
nena
me
va
a
matar
Потому
что
эта
девочка
убьет
меня
Si
me
vo'
a
pescar
yo
la
veo
en
el
mar
Если
я
пойду
на
рыбалку,
я
увижу
ее
в
море
Toy
alborotao,
yo
la
vo'
a
busca.
Я
взбудоражен,
я
пойду
искать
ее.
¡Y
ajá,
eh!
¡Ajá,
eh!,
¡Ajá,
eh!,
¡Ajá,
eh!
И
эй,
ага!
Эй,
ага!,
Эй,
ага!,
Эй,
ага!
¡Ajá,
eh!
¡Ajá,
eh!,
¡Ajá,
eh!,
¡Loco!
Эй,
ага!
Эй,
ага!,
Эй,
ага!,
Сумасшедший!
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Ay
dentro
de
mi
cuando
veo
a
esa
mujer
Когда
я
вижу
эту
женщину
у
себя
внутри
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Y
es
que
de
pensarla
yo
ya
no
pue'o
ni
comer
И
от
мысли
о
ней
я
уже
не
могу
есть
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Cuando
monto
en
bicicleta
yo
creo
que
voy
en
moto
Когда
я
сажусь
на
велосипед,
я
думаю,
что
еду
на
мотоцикле
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Y
Tan
solo
con
verla
me
envuelve...
И
только
от
одного
ее
взгляда
меня
окутывает...
Ya
fue
pa'
onde
doña
Toña,
donde
el
padrino
Tomás
Он
уже
пошел
к
донье
Тоне,
к
крестному
Томасу
Pa'
ver
si
ellos
le
regalan
oye,
alguito
pa'
machaca
Спросить,
не
подарят
ли
они
ему
что-нибудь
на
перекус
Este
se
volvió
loquito
con
una
sola
baila.
Этот
сошел
с
ума
от
одного
танца.
Después
de
una
sola
copa
oye
ese
ya
quería
ma.
После
одной
рюмки
он
уже
хотел
больше.
Que
lo
cogiera,
que
lo
apretara,
Чтобы
она
взяла
его,
сжала
его,
Que
hasta
una
argolla
yo
le
aceptara.
Чтобы
я
даже
приняла
кольцо.
Que
con
mi
baile
y
mi
bembé,
Мой
танец
и
мой
бенбе,
El
se
dio
cuenta
que
soy
pa'
él.
"Convencido"
Он
понял,
что
я
для
него.
Siento
que
del
alma
te
compuse
esta
canción
Я
чувствую,
что
от
души
сочинил
тебе
эту
песню
Y
tú
no
me
das
el
corazón...
А
ты
не
даешь
мне
свое
сердце...
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Eh
pedime
lo
que
querás
yo
te
lo
traigo
en
la
moto
Эй,
попроси
у
меня
все,
что
хочешь,
я
привезу
тебе
на
мотоцикле
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Dámelo,
dame,
dame,
dame
un
besito
y
si
no
te
lo
robo.
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
поцелуй,
а
то
я
его
украду.
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Regálame
tu
pin,
pin,
pan
que
no
tengo
del
otro.
Подари
мне
свой
пин,
ведь
у
меня
нет
другого.
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Tan
solo
con
verte
me
envuelve
todito,
todo.
Один
твой
взгляд
окутывает
меня
всю,
всю.
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Y
por
un
beso
de
ella
me
como
sin
pelar
este
coco.
А
за
ее
поцелуй
я
съел
бы
этот
кокос,
не
очищая
его.
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Se
me
forma
que
alboroto,
óyelo,
óyelo.
У
меня
такой
переполох,
слышишь,
слышишь.
¡Ve,
decíle
que
abra
que
soy
yo!
¡Mauro
Castillo,
Mauro
Castillo!
Пойди,
скажи
ей,
чтобы
открыла,
это
я!
Мауро
Кастильо,
Мауро
Кастильо!
¡Y
la
Goyo!
¡La
Goyoyo!
¡Eso
es
lo
que
hay!
¡ChocQuibTown!
И
Гойо!
Гойойо!
Вот
что
есть!
ChocQuibTown!
¡Y
ajá,
eh!
¡Ajá!
eh!,
¡ajá,
eh!,
¡ajá,
eh!
И
эй,
ага!
Эй,
ага!
Эй,
ага!,
Эй,
ага!
¡Y
ajá,
eh!
¡Ajá!
eh!,
¡ajá!
И
эй,
ага!
Эй,
ага!
Эй,
ага!
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Oye,
oye,
oye,
dame
un
besito
de
coco.
Эй,
эй,
эй,
дай
мне
кокосовый
поцелуй.
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Dámelo
poco
a
poco
que
me
vuelvo
loco.
Дай
мне
его
понемногу,
а
то
я
сойду
с
ума.
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Acércate
y
vamo'
a
reír
un
poco.
Подойди
и
давай
посмеемся
немного.
Y
se
forma
el
alboroto
И
начинается
переполох
Al
compás
de
mi
alboroto,
óyelo,
óyelo
В
ритме
моего
переполоха,
слышишь,
слышишь
¡Y
ajá,
eh!
¡Ajá!
eh!,
¡Ajá,
eh!,
¡Ajá!
И
эй,
ага!
Эй,
ага!
Эй,
ага!,
Эй,
ага!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Castillo Rivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.