Mauro Castillo - Te Equivocas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauro Castillo - Te Equivocas




Te Equivocas
You're Wrong
¡Ve! ¡Decile que abra que soy yo!
Go! Tell her to open up, it's me!
Mauro Castillo, Mauro Castillo
Mauro Castillo, Mauro Castillo
Pues te equivocas
Well, you're wrong
Desde ahora ya no juego más tu juego
From now on, I'm not playing your game anymore
Desde ahora ya no bebo tu veneno
From now on, I'm not drinking your poison
En esta vida yo no tengo que sufrir, sufrir, llorar y no
In this life, I don't have to suffer, suffer, cry, no
Pues te equivocas
Well, you're wrong
Desde ahora ya no juego más tu juego
From now on, I'm not playing your game anymore
Desde ahora ya no bebo tu veneno
From now on, I'm not drinking your poison
Que lo que queda aquí es camino pa' seguir
What's left here is a path to follow
Vengo a decirte que ya estoy cansado
I came to tell you that I'm tired
De vivir así a tu lado
Of living like this by your side
Mendigando tu sabor
Begging for your flavor
Si cuando estoy contigo soy tan libre
When I'm with you, I'm so free
Si te vas, todo es terrible
If you leave, everything is terrible
Encarcélame en tus brazos por favor
Imprison me in your arms, please
Estoy cansado de tu amor a plazos
I'm tired of your love in installments
Cansado de juntar tantos retazos
Tired of putting together so many scraps
Y así no juego yo
And I don't play like that
Pues te equivocas
Well, you're wrong
Desde ahora ya no juego más tu juego
From now on, I'm not playing your game anymore
Desde ahora ya no bebo tu veneno
From now on, I'm not drinking your poison
En esta vida yo no tengo que sufrir, sufrir, llorar y no
In this life, I don't have to suffer, suffer, cry, no
Pues te equivocas
Well, you're wrong
Desde ahora ya no juego más tu juego
From now on, I'm not playing your game anymore
Desde ahora ya no debo tu veneno
From now on, I'm not drinking your poison
Que lo que queda aquí es camino pa' seguir
What's left here is a path to follow
Después de haberte perdonado tanto
After having forgiven you so much
Y aún con el veneno aquí en mis labios
And still with the poison here on my lips
Después de haber rogado por tus besos
After having begged for your kisses
Tengo que decirte esto: ya no quiero tu veneno
I have to tell you this: I don't want your poison anymore
Ajá eh
Aha eh
Dime, ¿qué es lo que tienes por dentro?
Tell me, what do you have inside?
Dímelo, si es que tienes sentimientos
Tell me, if you even have feelings
Alcé mi copa de vino
I raised my glass of wine
Bailando un poco de salsa
Dancing a little salsa
Pa' ver si se me quitaba este dolor
To see if this pain would go away
Que apareció y no descansa
That appeared and won't rest
Dime, ¿qué es lo que tienes por dentro? (¿Qué es lo que tienes por dentro?)
Tell me, what do you have inside? (What do you have inside?)
Dímelo, si es que tienes sentimientos
Tell me, if you even have feelings
¿Qué es lo que tiene tu risa?
What is it about your laughter?
Será que hechiza tu pelo
Could it be your hair that bewitches?
Y lo que tiene tu ausencia
And what is it about your absence
Que me envenena por dentro, por dentro, oh oh
That poisons me inside, inside, oh oh
Dime, ¿qué es lo que tienes por dentro? (Ajá eh, ajá eh)
Tell me, what do you have inside? (Aha eh, aha eh)
Dímelo, si es que tienes sentimientos (que todavía no entiendo)
Tell me, if you even have feelings (that I still don't understand)
¡Ve! ¡Decile que abra, que soy yo!
Go! Tell her to open up, it's me!
Mauro Castillo, Mauro Castillo
Mauro Castillo, Mauro Castillo
Dime (dímelo, dímelo, dime)
Tell me (tell me, tell me, tell me)
Dímelo (¿por qué tanto silencio?)
Tell me (why so much silence?)
Dime (si fue verdad o mentira)
Tell me (if it was true or a lie)
Dímelo (para ver si me arrepiento)
Tell me (so I can see if I regret it)
Dime (dímelo, dímelo, dímelo)
Tell me (tell me, tell me, tell me)
Dímelo (decímelo, yo lo quiero saber)
Tell me (tell me, I want to know)
Dime (porque no puedo, no puedo, no puedo)
Tell me (because I can't, I can't, I can't)
Dímelo (no puedo con esto y me voy a enloquecer)
Tell me (I can't handle this and I'm going crazy)
Ajá eh
Aha eh
¡Baila salsa, ve!
Dance salsa, go!
¡Ve! ¡Decile que abra que soy yo!
Go! Tell her to open up, it's me!





Writer(s): Maria Teresa Rivas Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.