Mauro Castillo - Te Equivocas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauro Castillo - Te Equivocas




Te Equivocas
You Are Wrong
Decile que abra que soy yo;
Tell her to open the door, it's me;
Mauro Castillo, Mauro Castillo.
Mauro Castillo, Mauro Castillo.
Pues te equivocas
Because you are wrong
Desde ahora ya no juego mas tu juego
From now on I will not play your game anymore
Desde ahora ya no bebo tu veneno
From now on I will not drink your poison
En esta vida yo tengo que sufrir,
In this life I have to suffer,
Sufrir, llorar y no.
Suffer, cry and no.
Pues te equivocas
Because you are wrong
Desde ahora ya no juego mas tu juego
From now on I will not play your game anymore
Desde ahora ya no bebo tu veneno
From now on I will not drink your poison
Que lo que queda aquí es camino pa′ seguir.
Because the path remains here to follow.
Vengo a decirte que ya estoy cansado
I come to tell you that I am tired
De vivir así a tu lado
Of living by your side like this
Mendigando tu sabor
Begging for your taste
Si cuando estoy contigo soy tan libre
If when I am with you I am so free
Si te vas, todo es terrible
If you leave, everything is terrible
Encarcélame en tus brazos, por favor.
Imprison me in your arms, please.
Estoy cansado de tu amor a plazos
I am tired of your love in installments
Cansado de juntar tantos retazos
Tired of putting so many pieces together
Y así no juego yo.
And that's not how I play.
Pues te equivocas
Because you are wrong
Desde ahora ya no juego mas tu juego
From now on I will not play your game anymore
Desde ahora ya no bebo tu veneno
From now on I will not drink your poison
En esta vida yo tengo que sufrir,
In this life I have to suffer,
Sufrir, llorar y no.
Suffer, cry and no.
Pues te equivocas
Because you are wrong
Desde ahora ya no juego mas tu juego
From now on I will not play your game anymore
Desde ahora ya no debo tu veneno
From now on I will not drink your poison
Que lo que queda aquí es camino pa' seguir.
Because the path remains here to follow.
Después de haberte perdonado tanto
After having forgiven you so much
Y aun con el veneno aquí en mis labios
And even with the poison here on my lips
Después de haber rogado por tus besos
After having begged for your kisses
Tengo que decirte esto
I have to tell you this
Ya no quiero tu veneno.
I don't want your poison anymore.
Dime que es lo que tienes por dentro
Tell me what you have inside
Dímelo si es que tienes sentimientos.
Tell me if you have any feelings at all.
Alce mi copa de vino
I raised my glass of wine
Bailando un poco de salsa
Dancing a bit of salsa
Pa′ ver si se me quitaba este dolor
To see if it would take this pain away
Que apareció y no descansa.
That appeared and does not rest.
Dime que es lo que tienes por dentro
Tell me what you have inside
Qué es lo que tienes por dentro
What do you have inside
Dímelo si es que tienes sentimientos.
Tell me if you have any feelings at all.
Qué es lo que tiene tu risa
What does your laughter have
Será que hechiza tu pelo
Could it be that your hair bewitches
Y lo que tiene tu ausencia
And what does your absence have
Que me envenena por dentro
That poisons me inside
Por dentro oh oh.
Inside oh oh.
Dime que es lo que tienes por dentro
Tell me what you have inside
Ajá éh, ajá éh
Ajá éh, ajá éh
Dímelo si es que tienes sentimientos
Tell me if you have any feelings
Que todavía no entiendo.
Because I still don't understand.
Eh! dile que abra, que soy yo;
Eh! Tell her to open the door, it's me;
Mauro Castillo, Mauro Castillo.
Mauro Castillo, Mauro Castillo.
Dime
Tell me
Dímelo, dímelo, dime
Tell me, tell me, tell me
Dímelo
Tell me
Por que tanto silencio
Why so much silence
Dime
Tell me
Si fue verdad o mentira
If it was true or a lie
Dímelo
Tell me
Para ver si me arrepiento
To see if I repent
Dime
Tell me
Dímelo, dímelo, dímelo
Tell me, tell me, tell me
Dímelo
Tell me
Decímelo, yo lo quiero saber
Tell me, I want to know
Dime
Tell me
Por que no puedo, no puedo, no puedo
Because I can't, I can't, I can't
Dímelo
Tell me
No puedo y con esto me voy a enloquecer.
I can't, and with this I'm going crazy.
Ajá
Ajá
Eh! decile que abra, que soy yo!
Eh! Tell her to open the door, it's me!





Writer(s): Maria Teresa Rivas Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.