Paroles et traduction Mauro Ermanno Giovanardi feat. Rachele Bastreghi - Baby Dull (with Rachele Bastreghi)
Baby Dull (with Rachele Bastreghi)
Младенческая скука (с Ракель Бастреги)
Camminando
lentamente
Ты
идёшь
медленно
Scuote
la
chioma
И
качаешь
гривой
Sorridendo
ed
ammiccando
Улыбаясь
и
подмигивая
Si
muove
sinuosa
Ты
двигаешься
гибко
Sgrana
gli
occhi
da
innocente
Ты
смотришь
невинными
глазами
Brava
bambina
Хорошая
девочка
Ha
imparato
la
lezione
Ты
выучила
урок
Dieci
con
lode
На
отлично
Non
domanda
è
sconveniente
Не
проси,
это
неприлично
Sorride
e
basta
Просто
улыбайся
Anche
se
non
ha
capito
Даже
если
не
понимаешь
Fa
si
con
la
testa
Кивай
головой
Delicata
e
trasparente
accattivante
Тонкая,
прозрачная,
привлекательная
Non
ha
peli
non
ha
odori
У
тебя
нет
волос,
нет
запаха
Non
ca
neanche
Ты
не
падаешь
духом
È
così
affabile
Ты
такая
любезная
Così
pulita
e
rosa
Такая
чистая
и
розовая
è
come
il
pane
Ты
как
хлеб
La
casa
la
chiesa
buona
Дом,
церковь,
хорошо
è
così
amabile
Ты
такая
милая
Celeste
immacolata
Чистая,
непорочная
Dolce
candita
Сладкая,
кондитерская
Di
panna
montata
buona
Из
взбитых
сливок,
хорошая
Tu
mi
rapisci
il
cuore
Ты
похитила
моё
сердце
Donna
di
plastica
Пластиковая
женщина
Hai
gli
occhi
un
po'
sbarrati
Твои
глаза
немного
выпучены
Ma
sei
fantastica
Но
ты
фантастическая
Tu
mi
rapisci
il
cuore
Ты
похитила
моё
сердце
Donna
di
plastica
Пластиковая
женщина
Hai
gli
occhi
un
po'
sbarrati
Твои
глаза
немного
выпучены
Ma
sei
fantastica
Но
ты
фантастическая
Ora
china
in
un
inchino
Теперь
поклонись
Ora
distratta
Теперь
отвлекись
Divertita
e
trasognata
Веселись
и
мечтай
Poi
stupefatta
Затем
удивись
Sgrana
gli
occhi
da
innocente
Ты
смотришь
невинными
глазами
Brava
bambina
Хорошая
девочка
Ha
imparato
la
lezione
Ты
выучила
урок
Dieci
con
lode
На
отлично
È
così
affabile
Ты
такая
любезная
Così
pulita
e
rosa
Такая
чистая
и
розовая
è
come
il
pane
Ты
как
хлеб
La
casa
la
chiesa
buona
Дом,
церковь,
хорошо
è
così
amabile
Ты
такая
милая
Celeste
immacolata
Чистая,
непорочная
Dolce
candita
Сладкая,
кондитерская
Di
panna
montata
buona
Из
взбитых
сливок,
хорошая
Tu
mi
rapisci
il
cuore
Ты
похитила
моё
сердце
Donna
di
plastica
Пластиковая
женщина
Hai
gli
occhi
un
po'
sbarrati
Твои
глаза
немного
выпучены
Ma
sei
fantastica
Но
ты
фантастическая
Tu
mi
rapisci
il
cuore
Ты
похитила
моё
сердце
Donna
di
plastica
Пластиковая
женщина
Hai
gli
occhi
un
po'
sbarrati
Твои
глаза
немного
выпучены
Ma
sei
fantastica
Но
ты
фантастическая
Fantastica
Фантастическая
Fantastica
Фантастическая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Filippi, Luca Rossi, Mara Redeghieri, Marco Barberis, Luca Alfonso Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.