Mauro Ermanno Giovanardi - Aspetta un attimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauro Ermanno Giovanardi - Aspetta un attimo




Aspetta un attimo
Hold on
A tempo debito saprò indovinare la tua età
Over time I will know how to guess your age
Ma adesso lasciami il dubbio su chi stia mentendo tra i due
But for now leave me with the doubt about who is lying between the two
A tempo debito anche tu forse avrai voglia di andar via
Over time even you may want to leave
Le cose accadono ma più tu le insegui più non le avrai
Things happen, but the more you chase them you will not have
Accadono persino se stringi la mano
They happen even if you shake hands
Fai tutto quello che vuoi ma non dire NOI
Do all you want but don't say WE
Sai quante volte ho pensato "non c'è dubbio che lei ASPETTA UN ATTIMO"
You know how many times I thought "there is no doubt that she IS WAITING"
A tempo debito dirai che hai amato molto più di me
In due time you will say that you loved much more than me
Vecchie abitudini che avrò perdonato in anticipo
Old habits that I will have forgiven in advance
A tempo debito saprai indovinare la mia età
With time you will know how to guess my age
Ma adesso stringimi che ogni istante d'amore sprecato poi lo rimpiangerai e non lo riavrai
But now hold me tight because every wasted moment of love you will regret it later and you will not get it back
Fai tutto quello che vuoi ma non dire NOI
Do all you want but don't say WE
Sai quante volte ho pensato "non c'è dubbio che lei ASPETTA UN ATTIMO"
You know how many times I thought "there is no doubt that she IS WAITING"
Fai tutto quello che vuoi ma non dire NOI
Do all you want but don't say WE
Porta le tue paure più lontano che puoi e ASPETTA UN ATTIMO
Carry your fears as far away as you can and HOLD ON





Writer(s): Niccolo' Aglardi, Mauro Giovanardi, Matteo Curallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.