Mauro Ermanno Giovanardi - Se Perdo Anche Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauro Ermanno Giovanardi - Se Perdo Anche Te




Se Perdo Anche Te
If I Lose You, Too
Non piangerò mai sul denaro che spendo
I'll never weep over money I spend
E ne riavrò, certo, di più
Because I'll surely gain more back
Ma piango l'amore di un'unica donna
But I weep for the love of a single woman
Che non ho forse più
Whom I may no longer have
Accendilo tu questo sole che è spento
You light this sun that's gone out
L'amore, lo sai, scioglie i cuori di ghiaccio
Love, you know, melts hearts of ice
Che sarà di me se perdo anche te
What will become of me if I lose you, too?
Se perdo anche te
If I lose you, too?
La vita non è stare al mondo cent'anni
Life isn't just about living for a hundred years
Se non hai amato mai
If you've never loved
Amare non è stare insieme a una donna
To love isn't just being with a woman
Ci vuol di più, molto di più
It takes more, much more
Accendilo tu questo sole che è spento
You light this sun that's gone out
La vita di un uomo sta in mano a una donna
A man's life is in the hands of a woman
E quella donna sei tu
And you're that woman
Che sarà di me se perdo anche te
What will become of me if I lose you, too?
Accendilo tu questo sole che è spento
You light this sun that's gone out
La vita di un uomo sta in mano a una donna
A man's life is in the hands of a woman
E quella donna sei tu
And you're that woman
Che sarà di me se perdo anche te
What will become of me if I lose you, too?
Che sarà di me
What will become of me?
Che sarà di me
What will become of me?
Che sarà di me
What will become of me?
Se perdo anche te
If I lose you, too?





Writer(s): Loris Bazzocchi, Neil Diamond, Franco Migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.