Mauro Henrique - Abrigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauro Henrique - Abrigo




Me acalma, me acalma
Меня успокаивает, успокаивает меня
Enquanto alfito estou no mar
В то время как alfito я на море
Me ensina, me ensina
Учит меня, учит меня
A viver esta paz que encontro em ti...
Жить этот мир, что встреча в ит...
Oh, em meio ao mar
Ах, на фоне моря
Como podes repousar?
Как ты можешь стоять?
Quero estar neste lugar
Я хочу находиться в этом месте
Oh, em meio ao mar
Ах, на фоне моря
Sei que existe um lugar
Я знаю, что есть место,
O meu lar pra descansar
Мой дом, чтоб отдохнуть
És o lugar senhor, abrigo
Ты-место, господь, убежище
Pra todo coração ferido
Тебя всем сердцем ранен
Que pede por paz
Что просит мира
Que pede amor
Что просит любовь
Se a tempestade vem, me lembro
Если шторм приходит, помню,
De tudo que ensinou e posso
Все, что учил, и я могу
Sentir tua paz
Почувствовать твой мир
Sentir teu amor
Чувствовать любовь
Me guia, me guia
Ведет меня, ведет меня
Enquanto eu caminho aqui
В то время, как я здесь
E se eu falhar, me levanta
И если я потерплю неудачу, меня поднимает
Com a sua graça linda
С его благодать линда
Que insiste em me...
Что настаивает на меня...
Oh, em meio ao mar
Ах, на фоне моря
Como podes repousar?
Как ты можешь стоять?
Quero estar neste lugar
Я хочу находиться в этом месте
Oh, em meio ao mar
Ах, на фоне моря
Sei que existe um lugar
Я знаю, что есть место,
O meu lar pra descansar
Мой дом, чтоб отдохнуть
És o lugar senhor, abrigo
Ты-место, господь, убежище
Pra todo coração ferido
Тебя всем сердцем ранен
Que pede por paz
Что просит мира
Que pede amor
Что просит любовь
Se a tempestade vem, me lembro
Если шторм приходит, помню,
De tudo que ensinou e posso
Все, что учил, и я могу
Sentir tua paz
Почувствовать твой мир
Sentir teu amor
Чувствовать любовь
Me acalma, me ensina, me guia
Успокаивает меня, учит меня, ведет меня
Me acalma, me ensina, me guia
Успокаивает меня, учит меня, ведет меня
És o lugar senhor, abrigo
Ты-место, господь, убежище
Pra todo coração ferido
Тебя всем сердцем ранен
Que pede por paz
Что просит мира
Que pede amor
Что просит любовь
Se a tempestade vem, me lembro
Если шторм приходит, помню,
De tudo que ensinou e posso
Все, что учил, и я могу
Sentir tua paz
Почувствовать твой мир
Sentir teu amor
Чувствовать любовь





Writer(s): Carine Bastos, Mauro Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.