Mauro Henrique - Em Teus Braços - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauro Henrique - Em Teus Braços




Em Teus Braços
В Твоих Объятиях
Seguro estou nos braços
Я в безопасности в объятиях
Daquele que nunca me deixou
Той, что никогда меня не оставляла
Seu amor perfeito sempre esteve
Ее совершенная любовь всегда была
Repousado em mim
Со мной
E se eu passar pelo vale
И если я пройду долиной смертной тени,
Acharei conforto em teu amor
Я найду утешение в ее любви
Pois eu sei que és aquele
Ведь я знаю, что это она
Que me guarda, me guarda
Кто хранит меня, хранит меня
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Seguro estou nos braços
Я в безопасности в объятиях
Daquele que nunca me deixou
Той, что никогда меня не оставляла
Seu amor perfeito sempre esteve
Ее совершенная любовь всегда была
Repousado em mim
Со мной
E se eu passar pelo vale
И если я пройду долиной смертной тени,
Acharei conforto em teu amor
Я найду утешение в ее любви
Pois eu sei que és aquele
Ведь я знаю, что это она
Que me guarda, me guarda
Кто хранит меня, хранит меня
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Recaio em tua graça
Вверяюсь твоей милости
Recaio de novo em tuas mãos
Вверяюсь снова твоим рукам
Recaio em tua graça
Вверяюсь твоей милости
Recaio de novo em tuas mãos
Вверяюсь снова твоим рукам
Recaio em tua graça
Вверяюсь твоей милости
Recaio de novo em tuas mãos
Вверяюсь снова твоим рукам
Recaio em tua graça
Вверяюсь твоей милости
Recaio de novo em tuas mãos
Вверяюсь снова твоим рукам
E se eu passar pelo vale
И если я пройду долиной смертной тени,
Acharei conforto em teu amor
Я найду утешение в ее любви
Pois eu sei que és aquele
Ведь я знаю, что это она
Que me guarda, me guarda
Кто хранит меня, хранит меня
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços é o meu descanso
В твоих объятиях мой покой
Em teus braços
В твоих объятиях






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.