Paroles et traduction Mauro Henrique - Paz de Espírito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paz de Espírito
Peace of Mind
Toda
realeza
em
seu
nobre
altar
All
the
royalty
at
their
noble
altar
Assim
de
repente
se
afoga
nas
ondas
do
mar
Suddenly
drown
in
the
waves
of
the
sea
E
esse
mesmo
mar
já
não
faz
voltar
And
the
same
sea
doesn't
bring
them
back
Tanta
prepotência
que
o
homem
mantinha
no
olhar
So
much
arrogance
that
man
held
in
his
gaze
Foi
Deus
quem
quis
assim
It
was
God
who
wanted
it
this
way
Cada
folha
no
jardim
Every
leaf
in
the
garden
Foi
teu
filho
quem
te
escolheu
It
was
your
son
who
chose
you
Pra
vida
linda
aqui,
woh-oh
For
a
beautiful
life
here,
woh-oh
Tão
linda
aqui,
eh-eh
So
beautiful
here,
eh-eh
Faça
suas
preces
te
levantar
Let
your
prayers
lift
you
up
Saiba
que
o
universo
agora
te
ouve
falar
Know
that
the
universe
now
hears
you
speak
Deixa
que
a
verdade
aparecerá
Let
the
truth
appear
Mesmo
que
as
pessoas
prefiram
não
acreditar
Even
if
people
prefer
not
to
believe
Que
foi
Deus
quem
quis
assim
It
was
God
who
wanted
it
this
way
Pra
tudo
tem
um
fim
Everything
has
an
end
Foi
teu
filho
que
escolheu
It
was
your
son
who
chose
Pra
vida
linda
aqui,
woh-oh
For
a
beautiful
life
here,
woh-oh
Tão
linda
aqui,
yeh-eh
So
beautiful
here,
yeh-eh
Dólar
pra
comprar
paz
de
espírito
Dollars
to
buy
peace
of
mind
Não
se
vende
o
paraíso
You
can't
buy
paradise
Dólar
pra
comprar
paz
de
espírito
Dollars
to
buy
peace
of
mind
Não
se
vende
o
paraíso
You
can't
buy
paradise
Faça
suas
preces
te
levantar
Let
your
prayers
lift
you
up
Saiba
que
o
universo
agora
te
ouve
falar
Know
that
the
universe
now
hears
you
speak
Deixa
que
a
verdade
aparecerá
Let
the
truth
appear
Mesmo
que
as
pessoas
prefiram
não
acreditar
Even
if
people
prefer
not
to
believe
Que
foi
Deus
quem
quis
assim
It
was
God
who
wanted
it
this
way
Cada
folha
no
jardim
Every
leaf
in
the
garden
Foi
teu
filho
quem
te
escolheu
It
was
your
son
who
chose
you
Pra
vida
linda
aqui,
woh-oh
For
a
beautiful
life
here,
woh-oh
Tão
linda
aqui,
yeh-eh
So
beautiful
here,
yeh-eh
Deixa
que
a
sombra
se
transforme
em
luz
Let
the
shadow
turn
into
light
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Espera
que
o
amor
te
seduz
o
olhar
Wait
for
love
to
seduce
your
gaze
Dólar
pra
comprar
paz
de
espírito
Dollars
to
buy
peace
of
mind
Não
se
vende
o
paraíso
You
can't
buy
paradise
Dólar
pra
comprar
paz
de
espírito
Dollars
to
buy
peace
of
mind
Não
se
vende
o
paraíso
You
can't
buy
paradise
Deixa
que
a
sombra
se
transforme
em
luz
Let
the
shadow
turn
into
light
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Espera
que
o
amor
te
seduz
o
olhar
Wait
for
love
to
seduce
your
gaze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Menna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.