Mauro Mengali, Valerio Zelli, Gatto Panceri, Andrea Bocelli & Giorgia - Vivo Per Lei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauro Mengali, Valerio Zelli, Gatto Panceri, Andrea Bocelli & Giorgia - Vivo Per Lei




Vivo Per Lei
I Live for Her
Vivo per lei da quando sai
I live for you since you left,
La prima volta l'ho incontrata,
The first time I met you,
Non mi ricordo come ma
I don't remember how, but
Mi è entrata dentro e c'è restata.
You got inside me and you stayed there.
Vivo per lei perché mi fa
I live for you because you make me
Vibrare forte l'anima,
Feel my soul vibrate loudly,
Vivo per lei e non è un peso.
I live for you and it's not a burden.
Vivo per lei anch'io lo sai
I live for you too, you know
E tu non esserne geloso,
And don't be jealous,
Lei è di tutti quelli che
She belongs to all those who
Hanno un bisogno sempre acceso,
Have an ever-burning need,
Come uno stereo in camera,
Like a stereo in a room,
Di chi è da solo e adesso sa,
For those who are lonely and now know,
Che è unche per lui, per questo
That it is also for him, therefore
Io vivo per lei.
I live for her.
è una musa che ci invita
She is a muse who invites us
A sfiorarla con le dita,
To caress her with our fingers,
Atraverso un pianoforte
Through a piano
La morte è lontana,
Death is far away,
Io vivo per lei.
I live for her.
Vivo per lei che spesso sa
I live for her who often knows
Essere dolce e sensuale,
To be sweet and sensual,
A volte picchia in testa una
Sometimes she hits you in the head,
è un pugno che non fa mai male.
It's a punch that never hurts.
Vivo per lei lo so mi fa
I live for her, I know she makes me
Girare di città in città,
Go from city to city,
Soffrire un po' ma almeno io vivo.
Suffering a little, but at least I live.
è un dolore quando parte.
It's a pain when she leaves.
Vivo per lei dentro gli hotels.
I live for her in hotels.
Con piacere estremo cresce.
She grows with extreme pleasure.
Vivo per lei nel vortice.
I live for her in the vortex.
Attraverso la mia voce
Through my voice
Si espande e amore produce.
She expands and produces love.
Vivo per lei nient'altro ho
I live for her, I have nothing else
E quanti altri incontrer¨°
And how many others will I meet
Che come me hanno scritto in viso:
Who like me have written on their face:
Io vivo per lei.
I live for her.
Io vivo per lei
I live for her
Sopra un palco o contro ad un muro...
On a stage or against a wall...
Vivo per lei al limite.
I live for her on the edge.
... anche in un domani duro.
... even in a harsh tomorrow.
Vivo per lei al margine.
I live for her on the margin.
Ogni giorno
Every day
Una conquista,
A conquest,
La protagonista
The protagonist
Sarà sempre lei.
Will always be her.
Vivo per lei perché oramai
I live for her because now
Io non ho altra via d'uscita,
I have no other way out,
Perché la musica lo sai
Because music, you know
Davvero non l'ho mai tradita.
I have never truly betrayed.
Vivo per lei perché mi da
I live for her because she gives me
Pause e note in libertà
Breaks and notes in freedom
Ci fosse un'altra vita la vivo,
If there was another life, I would live it,
La vivo per lei.
I would live it for her.
Vivo per lei la musica.
I live for her, for music.
Io vivo per lei.
I live for her.
Vivo per lei è unica.
I live for her, she is unique.
Io vivo per lei.
I live for her.
Io vivo per lei.
I live for her.
Io vivo
I live
Per lei.
For her.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.