Mauro Moraes - Abrindo Cancha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauro Moraes - Abrindo Cancha




Abrindo Cancha
Abrindo Cancha
Quando um chão batido campeiro
When a battered ground, gaucho,
Mete um pandeiro na charla
Puts a tambourine in the chat,
A cordeona incha a garupa
The accordion swells the saddle,
Despeona e vai pedrada
Buckles up and there goes the stone,
A guitarra arranca guanxuma
The guitar tears the guanxuma,
Donde se apruma a rodada
Where the round is lined up,
Deixando a alma maneada
Leaving the soul bound
Nas coplas de cincha atada
In verses tied to the cinch.
Quando a gauchada se agarra
When the gauchos hold on,
As garras sabem o ofício
Their claws know the trade,
De aperta as bocona ao tranco
Squeezing their mouths to the thud
D'um rasguidão correntino
Of a Correntino strumming,
Balconero me serve um liso
Balconero, bring me a plain,
Num compassão de fronteira
In the rhythm of the border,
Que eu trago as balda grongueira
That I bring the hungover grongueira
Pra acolherá um cambicho
To welcome a cambicho.
Bamo atropelando cambada
Let's trample, guys,
Abrindo cancha em campanha
Opening the arena in the countryside,
Donde saímo dos cueros
Where we come out of the hides,
Com os perro toreando Pampa
With the dogs herding the Pampas,
E a la gandaia o gaiteiro
And the bagpiper, partying it up,
Com a redomona nos braços
With the redomona in their arms,
Reboleia o verso pra um pealo
Spinning the verse for a throw,
Entre o violão e o cavalo
Between the guitar and the horse.
Gauchona toca essa naba
Gauchona, my dear, play that naba,
Com as vaca no corredor
With the cows in the corridor,
Dando bote em pingo dágua
Taking a sip of water,
Com o mate por fiador
With the mate as a guarantor,
Bamo desdomando as ilhera
Let's break the marshes,
Donde cochila os botão
Where the buttons doze,
Com os calavera no bico
With the skulls in their beaks,
Hora botando envido
Now betting on an envido,
Hora cantando flor
Now singing flowers.
Bamo atropelando cambada
Let's trample, guys,
Abrindo cancha em campanha
Opening the arena in the countryside,
Donde saímo dos cueros
Where we come out of the hides,
Com os perro toreando Pampa
With the dogs herding the Pampas,
E a la gandaia o gaiteiro
And the bagpiper, partying it up,
Com a redomona nos braços
With the redomona in their arms,
Reboleia o verso pra um pealo
Spinning the verse for a throw,
Entre o violão e o cavalo
Between the guitar and the horse.
Bamo atropelando cambada
Let's trample, guys,
Abrindo cancha em campanha
Opening the arena in the countryside,
Donde saímo dos cueros
Where we come out of the hides,
Com os perro toreando Pampa
With the dogs herding the Pampas,
E a la gandaia o gaiteiro
And the bagpiper, partying it up,
Com a redomona nos braços
With the redomona in their arms,
Reboleia o verso pra um pealo
Spinning the verse for a throw,
Entre o violão e o cavalo
Between the guitar and the horse.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.