Mauro Nardi - Signora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauro Nardi - Signora




Signora
Синьора
T'he caduto, n'atu piatto
Уронила, еще тарелку,
Chesta sera stai distratta
Ты сегодня рассеянна,
'O pigiama s'è spurcato cu 'o ccafè
Пижама испачкана кофе.
Lui nel letto ad aspettare
Он в постели ждет,
Ma tu non vuoi far l'amore
Но ты не хочешь заниматься любовью,
Pierd"o tiempo pe cercà, ro addurmì
Тратишь время, пытаясь усыпить его.
Mentre me pienze, quanne me pienze
Пока ты думаешь обо мне, когда ты думаешь обо мне,
Tant"e penziere nun he legge chillu llà
Он не может прочесть твои мысли.
Signora, oggi finalmente avimme fatte ammore
Синьора, сегодня мы наконец-то занимались любовью,
He luvate a tuo marito 'a dint"e 'o core
Я вырвал тебя из сердца твоего мужа.
Non è stato nu capriccio o un'avventura
Это не была прихоть или приключение,
Ma he capito a vulè bene che vvò
Но ты поняла, что значит любить.
Signora, stire 'e panne e 'a dint'e vetri guarde fore
Синьора, гладишь белье и смотришь в окно,
He vicini nun te vedono a chest'ora staie speranne
Соседи не видят, как ты ждешь в этот час,
E me vedè sott"o balcone, pecchè basta poco pe t'emozionà
И видишь меня под балконом, ведь достаточно малости, чтобы взволновать тебя.
nun cchiù na guagliona, che tuorne arete 'a n'ammore
Теперь ты уже не девчонка, которая возвращается к любви,
Tiene duje figlie e na casa, nun te può cchiù annammurà
У тебя двое детей и дом, ты больше не можешь влюбляться.
Signora, nun stà bene ca tu chiagne chesta sera
Синьора, нехорошо, что ты плачешь этим вечером,
Pecchè nun te li ha scurdà, na signora
Потому что ты не забыла его, ты синьора.
Na maglietta, nu grembiule ca te servono dimane
Футболка, фартук, которые понадобятся тебе завтра,
Stute 'a luce e sta jurnata se ne va
Выключи свет, и этот день закончится.
t'nfili a mezzanotte chianu chiane dinte 'o liette
Потом тихонько проскользнешь в полночь в постель,
Ha pigliato suonno nun 'o vuò scetà
Он заснул, ты не хочешь его будить.
Mentre me pienze, quanne me pienze
Пока ты думаешь обо мне, когда ты думаешь обо мне,
Tanto 'e pensiere nun he legge chillu llà
Он не может прочесть твои мысли.
Signora, oggi finalmente avimme fatte ammore
Синьора, сегодня мы наконец-то занимались любовью,
He luvate a tuo marito 'a dint'e 'o core
Я вырвал тебя из сердца твоего мужа.
Non è stato nu capriccio o un'avventura
Это не была прихоть или приключение,
Ma ho capito a vulè bene che vvò
Но я понял, что значит любить.
Signora, stire 'e panne e 'a dint'e vetri guarde fore
Синьора, гладишь белье и смотришь в окно,
He vicini nun te vedono a chest'ora staie speranne
Соседи не видят, как ты ждешь в этот час,
E me vedè sott"o balcone, pecchè basta poco pe t'emozionà
И видишь меня под балконом, ведь достаточно малости, чтобы взволновать тебя.
nun cchiù na guagliona, che tuorne arete 'a n'ammore
Теперь ты уже не девчонка, которая возвращается к любви,
Tiene duje figlie e na casa, nun te può cchiù annammurà
У тебя двое детей и дом, ты больше не можешь влюбляться.
Signora, nun stà bene ca tu chiagne chesta sera
Синьора, нехорошо, что ты плачешь этим вечером,
Pecchè nun te li ha scurdà, na signora
Потому что ты не забыла его, ты синьора.
nun cchiù na guagliona
Теперь ты уже не девчонка,
Che tuorne arete a n'ammore tiene duje figlie
Которая возвращается к любви, у тебя двое детей
E na casa nun te può cchiù annammurà
И дом, ты больше не можешь влюбляться.
Signora, nun stà bene ca tu chiagne chesta sera
Синьора, нехорошо, что ты плачешь этим вечером,
Pecchè nun te li ha scurdà, na signora!
Потому что ты не забыла его, ты синьора!





Writer(s): Mario Balducci, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.