Mauro Ottolini feat. Sousaphonix - Pennsylvania 6-5000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauro Ottolini feat. Sousaphonix - Pennsylvania 6-5000




Pennsylvania 6-5000
Пенсильвания 6-5000
Numbers I've got by the dozen
У меня куча разных номеров,
Everyone's uncle and cousin
Всех дядей, тетей, сестер, братьев.
But I can't live without buzzin'
Но не могу я жить без трелей,
Pennsylvania Six, Five Thousand
Пенсильвания Шесть, Пять Тысяч.
I've got a sweety I know there
Там моя милая живет,
Someone who sets me aglow there
Сердце огнем мое горит,
Gives me the sweetest "hello there"
Самый сладкий "привет" шепчет,
Pennsylvania Six, Five Thousand
Пенсильвания Шесть, Пять Тысяч.
We don't say "how are you"
Мы не спрашиваем "как дела",
And very seldom ask "what's new?"
И очень редко "что нового",
Instead we start and end each call with
Вместо этого мы начинаем и заканчиваем каждый разговор с
"Baby confidentially I love you"
"Детка, по секрету, я люблю тебя".
Maybe it sounds a bit funny
Может быть, это звучит немного смешно,
When I'm away from my honey
Когда я вдали от моей милой,
Here's what I do with my money
Вот что я делаю со своими деньгами:
Pennsylvania Six, Five Thousand
Пенсильвания Шесть, Пять Тысяч.
Numbers I've got by the dozen
У меня куча разных номеров,
Everyone's uncle and cousin
Всех дядей, тетей, сестер, братьев.
But I can't live without buzzin'
Но не могу я жить без трелей,
Pennsylvania Six, Five Thousand
Пенсильвания Шесть, Пять Тысяч.
I've got a sweety I know there
Там моя милая живет,
Someone who sets me aglow there
Сердце огнем мое горит,
Gives me the sweetest "hello there"
Самый сладкий "привет" шепчет,
Pennsylvania Six, Five Thousand
Пенсильвания Шесть, Пять Тысяч.
We don't say "how are you"
Мы не спрашиваем "как дела",
And very seldom ask "what's new?"
И очень редко "что нового",
Instead we start and end each call with
Вместо этого мы начинаем и заканчиваем каждый разговор с
"Baby confidentially I love you"
"Детка, по секрету, я люблю тебя".
Maybe it sounds a bit funny
Может быть, это звучит немного смешно,
When I'm away from my honey
Когда я вдали от моей милой,
Here's what I do with my money
Вот что я делаю со своими деньгами:
Pennsylvania Six, Five Thousand
Пенсильвания Шесть, Пять Тысяч.





Writer(s): Carl Sigman, Glenn Miller, William Finegan, Jerry Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.