Paroles et traduction Mauro Pagani - Abilmente
So
com'è
I
know
how
it
is
So
com'è
I
know
how
it
is
Che
si
deve
fare
What
must
be
done
Senza
far
rumore
Without
making
a
sound
Senza
farsi
beccare
Without
getting
caught
Se
ne
ho,
ne
voglio
di
più
If
I
have
some,
I
want
more
Se
non
posso,
mi
piace
ancor
di
più
If
I
can't,
I
like
it
even
more
Voglio
tutto,
lo
voglio
per
me
I
want
everything,
I
want
it
for
me
Lo
voglio
adesso,
non
mi
importa
se
I
want
it
now,
I
don't
care
if
Non
ho
soldi,
ma
forse
ne
avrò
I
don't
have
money,
but
maybe
I
will
Se
non
li
trovo
fa
lo
stesso,
o
no?
If
I
don't
find
it,
does
it
matter,
or
not?
Aspettare,
non
vedo
perché!
Waiting,
I
see
no
reason
why!
Io
voglio
tutto,
tutto
quello
che
c'è!
I
want
everything,
everything
there
is!
Si
può,
si
può,
si
può,
si
può,
si
può!
It's
possible,
it's
possible,
it's
possible,
it's
possible,
it's
possible!
Non
c'è
madre,
amico,
che
tenga
There
is
no
mother
or
friend
that
can
hold
me
back.
Se
scendo
in
pista,
Iddio
mi
protegga!
If
I
hit
the
ground
running,
may
God
protect
me!
Sono
una
ruspa
che
va
a
duecento
all'ora
I
am
a
bulldozer
that
goes
at
two
hundred
an
hour
Sono
un
giovane
d'oggi,
iscritto
al
2000!
I
am
a
young
man
of
today,
enrolled
in
2000!
Si
può,
si
può,
si
può,
si
può,
si
può!
It's
possible,
it's
possible,
it's
possible,
it's
possible,
it's
possible!
Si
può
rubare
You
can
steal
Approfittare
Take
advantage
Si
può
fare
You
can
do
it
Prenderne
un
po'
di
più
Take
a
little
more
Si
può
rubare
You
can
steal
Approfittare
Take
advantage
Si
può
bluffare
You
can
bluff
Ce
la
si
può
fare!
You
can
do
it!
Basta
approfittare
Just
take
advantage
Senza
senza
far
rumore,
amore!
Without
making
a
sound,
my
love!
Si
può,
si
può,
si
può,
si
può,
si
può!
It's
possible,
it's
possible,
it's
possible,
it's
possible,
it's
possible!
Si
può
rubare
You
can
steal
Approfittare
Take
advantage
Si
può
fare
You
can
do
it
Prenderne
un
po'
di
più
Take
a
little
more
Si
può
rubare
You
can
steal
Approfittare
Take
advantage
Si
può
bluffare
You
can
bluff
Abilmente
e
senza
prove!
Cleverly
and
without
evidence!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Pagani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.