Paroles et traduction Mauro Pagani - Abilmente
Che
si
deve
fare
Это
нужно
делать
Senza
far
rumore
Без
шума
Senza
farsi
beccare
Не
попадаясь
Se
ne
ho,
ne
voglio
di
più
Если
они
у
меня
есть,
мне
нужно
больше
Se
non
posso,
mi
piace
ancor
di
più
Если
я
не
могу,
мне
нравится
еще
больше
Voglio
tutto,
lo
voglio
per
me
Я
хочу
все,
я
хочу
их
для
себя
Lo
voglio
adesso,
non
mi
importa
se
Я
хочу
их
сейчас,
мне
все
равно,
если
Non
ho
soldi,
ma
forse
ne
avrò
У
меня
нет
денег,
но,
возможно,
они
у
меня
будут
Se
non
li
trovo
fa
lo
stesso,
o
no?
Если
я
их
не
найду,
это
неважно,
не
так
ли?
Aspettare,
non
vedo
perché!
Ждать
я
не
вижу
смысла!
Io
voglio
tutto,
tutto
quello
che
c'è!
Я
хочу
все,
все,
что
есть!
Si
può,
si
può,
si
può,
si
può,
si
può!
Можно,
можно,
можно,
можно,
можно!
Non
c'è
madre,
amico,
che
tenga
Ни
одна
мать,
ни
один
друг
не
выдержит
Se
scendo
in
pista,
Iddio
mi
protegga!
Если
я
выйду
на
трассу,
да
защитит
меня
Бог!
Sono
una
ruspa
che
va
a
duecento
all'ora
Я
бульдозер,
который
идет
на
скорости
двести
в
час
Sono
un
giovane
d'oggi,
iscritto
al
2000!
Я
молодой
человек,
рожденный
в
2000
году!
Si
può,
si
può,
si
può,
si
può,
si
può!
Можно,
можно,
можно,
можно,
можно!
Si
può
rubare
Можно
воровать
Approfittare
Использовать
Prenderne
un
po'
di
più
Взять
побольше
Si
può
rubare
Можно
воровать
Silenziosamente
Беззвучно
Approfittare
Использовать
Si
può
bluffare
Можно
блефовать
Ce
la
si
può
fare!
Это
возможно!
Basta
approfittare
Просто
используй
Senza
senza
far
rumore,
amore!
Без
шума,
любовь
моя!
Si
può,
si
può,
si
può,
si
può,
si
può!
Можно,
можно,
можно,
можно,
можно!
Si
può
rubare
Можно
воровать
Approfittare
Использовать
Prenderne
un
po'
di
più
Взять
побольше
Si
può
rubare
Можно
воровать
Silenziosamente
Беззвучно
Approfittare
Использовать
Si
può
bluffare
Можно
блефовать
Abilmente
e
senza
prove!
Искусно
и
незаметно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Pagani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.