Paroles et traduction Mauro Pagani - Passa la Bellezza
Passa la Bellezza
Passa la Bellezza
Veloce,
lentamente,
il
treno
si
mangia
la
notte
Train
eats
night,
fast
and
slow
Luce
dopo
luce,
fino
in
fondo
al
blu
Light
after
light,
down
to
the
blue
E
il
vento
si
concede
la
pioggia
per
brillare
di
più
And
wind
grants
rain
to
shine
more
Qualcuno
guarda,
aspetta
che
passi
il
treno
Someone
looks,
waits
for
train
to
pass
E
forte,
così
forte,
picchia
così
forte
il
motore
Loud,
so
loud,
engine
beats
Veloce,
lentamente,
fino
in
fondo
si
bagna
il
cuore
Fast,
slow,
to
the
end,
heart
gets
wet
Ma
il
treno
va
But
train
goes
L'ultima
metà
The
last
half
Notte
di
birra
dietro
a
un
finestrino
a
guardare
Beer
night
behind
window
to
look
out
Passa
la
mia
testa
sopra
al
suo
aeroplano
My
head
passes
over
her
airplane
Troppo
lontano
Too
far
away
Passa
la
bellezza
che
va
in
fretta
Beauty
passes
fast
Passa
veloce,
passa
in
bicicletta
Passes
fast,
passes
on
bike
Mi
passa
accanto
sufficientemente
It
passes
close
enough
Che
io
senta
il
suo
profumo
di
niente
That
I
smell
her
scent
of
nothing
Passa
la
bellezza,
passa
in
fretta
Beauty
passes
fast
Passa
veloce,
passa
in
bicicletta
Passes
fast,
passes
on
bike
Mi
passa
accanto
sufficientemente
It
passes
close
enough
A
che
io
senta
il
suo
profumo
ardente
That
I
smell
her
burning
scent
Passa
la
bellezza
che
va
in
fretta
Beauty
passes
fast
Passa
veloce,
passa
in
bicicletta
Passes
fast,
passes
on
bike
Mi
passa
accanto,
corre
così
in
fretta
It
passes
me,
runs
so
fast
Che
non
l'ho
presa
stretta
That
I
didn't
hold
her
tight
Ah!
Non
so
più
vivere!
Oh!
I
don't
know
how
to
live!
Ah!
Sapessi
vivere!
Oh!
If
I
knew
how
to
live!
Almeno
ridere!
At
least
to
laugh!
No!
Non
sopravvivere,
non
così!
No!
Not
to
survive,
not
like
this!
Io!
Io
voglio
vivere!
I!
I
want
to
live!
Ah!
A
vedervi
vivere!
Oh!
If
I
could
see
you
live!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Pagani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.