Paroles et traduction Mauro Pagani - Passa la Bellezza
Passa la Bellezza
Проходит красота
Veloce,
lentamente,
il
treno
si
mangia
la
notte
Быстро,
медленно,
поезд
пожирает
ночь
Luce
dopo
luce,
fino
in
fondo
al
blu
Свет
за
светом,
до
самой
синей
глубины
E
il
vento
si
concede
la
pioggia
per
brillare
di
più
И
ветер
позволяет
себе
дождь,
чтобы
сиять
ярче
Qualcuno
guarda,
aspetta
che
passi
il
treno
Кто-то
смотрит,
ждет,
когда
пройдет
поезд
E
forte,
così
forte,
picchia
così
forte
il
motore
И
громко,
так
громко,
так
сильно
стучит
мотор
Veloce,
lentamente,
fino
in
fondo
si
bagna
il
cuore
Быстро,
медленно,
до
самого
дна
намокает
душа
Ma
il
treno
va
Но
поезд
идет
Si
porta
via
Уносит
прочь
Si
porta
via
Уносит
прочь
L'ultima
metà
Вторую
половину
Notte
di
birra
dietro
a
un
finestrino
a
guardare
Пивная
ночь
за
окном,
смотрю
Passa
la
mia
testa
sopra
al
suo
aeroplano
Моя
голова
пролетает
над
его
самолетом
Troppo
lontano
Слишком
далеко
Passa
la
bellezza
che
va
in
fretta
Проходит
быстротечная
красота
Passa
veloce,
passa
in
bicicletta
Проходит
быстро
на
велосипеде
Mi
passa
accanto
sufficientemente
Она
проходит
рядом
со
мной
достаточно
близко
Che
io
senta
il
suo
profumo
di
niente
Чтобы
я
почувствовал
ее
ничем
не
пахнущий
аромат
Passa
la
bellezza,
passa
in
fretta
Проходит
быстротечная
красота
Passa
veloce,
passa
in
bicicletta
Проходит
быстро
на
велосипеде
Mi
passa
accanto
sufficientemente
Она
проходит
рядом
со
мной
достаточно
близко
A
che
io
senta
il
suo
profumo
ardente
Чтобы
я
почувствовал
ее
горячий
аромат
Passa
la
bellezza
che
va
in
fretta
Проходит
быстротечная
красота
Passa
veloce,
passa
in
bicicletta
Проходит
быстро
на
велосипеде
Mi
passa
accanto,
corre
così
in
fretta
Она
проходит
мимо
меня,
мчится
так
быстро
Che
non
l'ho
presa
stretta
Что
я
не
успел
обнять
ее
Ah!
Non
so
più
vivere!
Ах!
Я
больше
не
умею
жить!
Ah!
Sapessi
vivere!
Ах!
Если
бы
я
умел
жить!
Almeno
ridere!
Хоть
бы
смеяться!
No!
Non
sopravvivere,
non
così!
Нет!
Не
выживать
так!
Io!
Io
voglio
vivere!
Я!
Я
хочу
жить!
Ah!
A
vedervi
vivere!
Ах!
Видя,
как
вы
живете!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Pagani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.