Mauro Pagani - Passa la Bellezza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauro Pagani - Passa la Bellezza




Passa la Bellezza
Проходит красота
Veloce, lentamente, il treno si mangia la notte
Быстро, медленно, поезд пожирает ночь
Luce dopo luce, fino in fondo al blu
Свет за светом, до самого синего края
E il vento si concede la pioggia per brillare di più
И ветер уступает дождю, чтобы ярче сиять
Qualcuno guarda, aspetta che passi il treno
Кто-то смотрит, ждет, пока пройдет поезд
E forte, così forte, picchia così forte il motore
И сильно, так сильно, так сильно стучит мотор
Veloce, lentamente, fino in fondo si bagna il cuore
Быстро, медленно, до самого дна промокает сердце
Ma il treno va
Но поезд идет
Più forte
Все сильнее
Si porta via
Уносит с собой
Si porta via
Уносит с собой
L'ultima metà
Последнюю половину
Di me
Меня
Notte di birra dietro a un finestrino a guardare
Ночь с пивом за окном, я смотрю
Passa la mia testa sopra al suo aeroplano
Моя голова пролетает над твоим самолетом
Troppo lontano
Слишком далеко
Passa la bellezza che va in fretta
Проходит красота, которая спешит
Passa veloce, passa in bicicletta
Проносится быстро, проезжает на велосипеде
Mi passa accanto sufficientemente
Проезжает мимо достаточно близко
Che io senta il suo profumo di niente
Чтобы я почувствовал твой аромат из ничего
Passa la bellezza, passa in fretta
Проходит красота, спешит
Passa veloce, passa in bicicletta
Проносится быстро, проезжает на велосипеде
Mi passa accanto sufficientemente
Проезжает мимо достаточно близко
A che io senta il suo profumo ardente
Чтобы я почувствовал твой жгучий аромат
Passa la bellezza che va in fretta
Проходит красота, которая спешит
Passa veloce, passa in bicicletta
Проносится быстро, проезжает на велосипеде
Mi passa accanto, corre così in fretta
Проезжает мимо, мчится так быстро
Che non l'ho presa stretta
Что я не обнял тебя крепко
Ah! Non so più vivere!
Ах! Я больше не умею жить!
Ah! Sapessi vivere!
Ах! Если бы я умел жить!
Almeno ridere!
Хотя бы смеяться!
No! Non sopravvivere, non così!
Нет! Не выживать, не так!
Io! Io voglio vivere!
Я! Я хочу жить!
Ah! A vedervi vivere!
Ах! Видеть, как ты живешь!





Writer(s): Mauro Pagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.