Mauro Scocco - Julkort från New York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauro Scocco - Julkort från New York




Julkort från New York
Рождественская открытка из Нью-Йорка
Ja du skulle sett i morse
Ты бы видела сегодня утром,
Snön femte avenyn
Снег на Пятой авеню.
Det skulle du tyckt om
Тебе бы понравилось,
Det var en mäktig syn
Это было потрясающее зрелище.
Jag gick till svenska kyrkan
Я заходил в шведскую церковь,
Läste DN stan
Листал DN в городе,
Sen drack jag hela varvet runt
Потом выпил по целому кругу
Marriot Skybar
В "Marriot Skybar".
Jag bor uppe Hudson
Я живу на Гудзоне
I en liten garderob
В маленьком чулане.
Den kostar 300 dollar natten
Стоит 300 долларов за ночь,
Där kan man tala om ett rån
Вот это грабеж!
Jag var ute hela natten
Я гулял всю ночь
Tills jag hamna i nåt bråk
Пока не ввязался в драку
Lucky Strike nere i SOHO
В "Lucky Strike" в Сохо.
Här e ett julkort från New york
Вот тебе рождественская открытка из Нью-Йорка.
det blev inget jubileum
Нет, юбилея не получилось,
Men jag reste ändå hit
Но я все равно прилетел сюда.
Du har väl fullt upp nu
У тебя сейчас, наверное, дел полно,
Därhemma med ditt nya liv
Там, дома, с твоей новой жизнью.
Det lustigt hur allt förändras
Забавно, как все меняется:
Du är där och jag är här
Ты там, а я здесь,
I en taxibil med en indier
В такси с индусом,
väg över Times Square
Еду через Таймс-сквер.
Jag behöver verkligen ett bad
Мне бы сейчас принять ванну,
Och ett par nya skor
И пару новых туфель,
Och som saken nu har blivit
И, как теперь выясняется,
Också någonstans att bo
Ещё бы найти, где жить.
Den här stan kan va grym
Этот город может быть таким жестоким,
Den ger en vad man tål
Он дает тебе то, что ты можешь вынести.
God jul min älskling
С Рождеством, любимая,
God jul och gott nytt år
С Рождеством и Новым годом!
Här är ett julkort från New York
Вот тебе рождественская открытка из Нью-Йорка.





Writer(s): Scocco Mauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.