Maury Anaya' - Según Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maury Anaya' - Según Tú




Según Tú
In Your Opinion
Hoy vivo mejor estoy tocando el cielo
Today I live better, I'm touching the sky
Ya no hay dolor berrinches ni celos
There is no more pain, tantrums or jealousy
La vivo al millón y un millón yo quiero
I live a million and a million I want
Pa' gastarlo todo con las que ahora tengo
To spend it all with the ones I have now
Ahora se lleno mi cartera
Now my wallet is full
Disfruto la vida pues es pasajera
I enjoy life because it is fleeting
Enfocado en la música y en mi carrera
Focused on music and my career
No tengo tiempo pa' cualquiera
I don't have time for just anyone
Según tu estoy sufriendo pero sabes que no es cierto
In your opinion, I am suffering, but you know that is not true
Lo que sentía por ti hace tiempo que se termino
What I felt for you ended a long time ago
Ya me están esperando algunas después del concierto
Some are waiting for me after the concert
Aquí hubieras andado pero ya no sucedió
You would have been here, but it didn't happen
Hoy vivo como se me da la gana
Today I live as I wish
Sin dar 100 explicaciones mañana
Without giving 100 explanations tomorrow
Tengo libres los fines de semana
I have free weekends
Una de Don Julio otra de buchanans
One Don Julio, another Buchanan's
Que destapen una Don Perignon
Let them open a Don Perignon
Me acompañan unas mujeres con
I am accompanied by some women with
Un cuerpo que llenan el pantalón
A body that fills the pants
Con caras de ángel y no lo son
With angelic faces and they are not
Según tu vivo llorando escribiendo canciones
In your opinion, I live crying, writing songs
Pero cuando lo real no puede alcanzarse se suele vivir de ilusiones
But when reality cannot be reached, one often lives on illusions
Ya no me menciones
Don't mention me anymore
Que ando con varias en varias habitaciones
That I'm with several in various rooms
El día que me veas en la tv y viajando ojalá que te lo perdones
The day you see me on TV and traveling, I hope you forgive yourself
Ahora se lleno mi cartera
Now my wallet is full
Salgo con la morena y la güera
I go out with the brunette and the blonde
Detrás de mi un par de disqueras
Behind me a few record labels
También tus amigas quieren que las quiera
Even your friends want me to love them
Me vivo la movie estoy en cartelera
I live the movie, I'm on the billboard
Soy protagonista a ti ni quien te quiera
I am the protagonist, nobody wants you
Hablas mal de como si no supieras
You speak ill of me as if you didn't know
Que hasta llorarías si me vieras
That you would even cry if you saw me
Según tu estoy sufriendo pero sabes que no es cierto
In your opinion, I am suffering, but you know that is not true
Lo que sentía por ti hace tiempo que se termino
What I felt for you ended a long time ago
Ya me están esperando algunas después del concierto
Some are waiting for me after the concert
Aquí hubieras andado pero ya no sucedió
You would have been here, but it didn't happen
Dices que yo busco encontrarte
You say that I seek to find you
Te equivocas y aparte
You are mistaken and besides
Ya todo cambio pues a mi me va bien
Everything has changed because I'm doing well
Mejor te digo adiós bye sayonara
I better say goodbye, bye sayonara
Que feo que ni las moscas se te paran fui
How ugly that not even flies stop by you
El doble de lo que mereces y tu doble cara
I was double what you deserved and your double face
Quiero una interesante no una interesada
I want someone interesting, not an interested party
Y eso me pasa
And that happens to me
Por andar confiando en quien no debería
For trusting who I shouldn't
Cuanto me mentiste
How much you lied to me
Trataba de ser quien querías
I tried to be who you wanted
Y nunca supe que quisiste
And I never knew what you wanted
Por mi no te apures yo no te hostigo
Don't worry about me, I won't bother you
En el coro de esta canción lo digo
In the chorus of this song I say it
Y traje al estudio a tres viejas
And I brought three girls to the studio
Para que lo canten conmigo y dice
To sing it with me and it says
Según tu estoy sufriendo pero sabes que no es cierto
In your opinion, I am suffering, but you know that is not true
Lo que sentía por ti hace tiempo que se termino
What I felt for you ended a long time ago
Ya me están esperando algunas después del concierto
Some are waiting for me after the concert
Aquí hubieras andado pero ya no sucedió
You would have been here, but it didn't happen





Maury Anaya' - Según Tú
Album
Según Tú
date de sortie
14-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.