Paroles et traduction Maury Anaya' - Según Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
vivo
mejor
estoy
tocando
el
cielo
Today
I
live
better,
I'm
touching
the
sky
Ya
no
hay
dolor
berrinches
ni
celos
There
is
no
more
pain,
tantrums
or
jealousy
La
vivo
al
millón
y
un
millón
yo
quiero
I
live
a
million
and
a
million
I
want
Pa'
gastarlo
todo
con
las
que
ahora
tengo
To
spend
it
all
with
the
ones
I
have
now
Ahora
se
lleno
mi
cartera
Now
my
wallet
is
full
Disfruto
la
vida
pues
es
pasajera
I
enjoy
life
because
it
is
fleeting
Enfocado
en
la
música
y
en
mi
carrera
Focused
on
music
and
my
career
No
tengo
tiempo
pa'
cualquiera
I
don't
have
time
for
just
anyone
Según
tu
estoy
sufriendo
pero
sabes
que
no
es
cierto
In
your
opinion,
I
am
suffering,
but
you
know
that
is
not
true
Lo
que
sentía
por
ti
hace
tiempo
que
se
termino
What
I
felt
for
you
ended
a
long
time
ago
Ya
me
están
esperando
algunas
después
del
concierto
Some
are
waiting
for
me
after
the
concert
Aquí
hubieras
andado
pero
ya
no
sucedió
You
would
have
been
here,
but
it
didn't
happen
Hoy
vivo
como
se
me
da
la
gana
Today
I
live
as
I
wish
Sin
dar
100
explicaciones
mañana
Without
giving
100
explanations
tomorrow
Tengo
libres
los
fines
de
semana
I
have
free
weekends
Una
de
Don
Julio
otra
de
buchanans
One
Don
Julio,
another
Buchanan's
Que
destapen
una
Don
Perignon
Let
them
open
a
Don
Perignon
Me
acompañan
unas
mujeres
con
I
am
accompanied
by
some
women
with
Un
cuerpo
que
llenan
el
pantalón
A
body
that
fills
the
pants
Con
caras
de
ángel
y
no
lo
son
With
angelic
faces
and
they
are
not
Según
tu
vivo
llorando
escribiendo
canciones
In
your
opinion,
I
live
crying,
writing
songs
Pero
cuando
lo
real
no
puede
alcanzarse
se
suele
vivir
de
ilusiones
But
when
reality
cannot
be
reached,
one
often
lives
on
illusions
Ya
no
me
menciones
Don't
mention
me
anymore
Que
ando
con
varias
en
varias
habitaciones
That
I'm
with
several
in
various
rooms
El
día
que
me
veas
en
la
tv
y
viajando
ojalá
que
te
lo
perdones
The
day
you
see
me
on
TV
and
traveling,
I
hope
you
forgive
yourself
Ahora
se
lleno
mi
cartera
Now
my
wallet
is
full
Salgo
con
la
morena
y
la
güera
I
go
out
with
the
brunette
and
the
blonde
Detrás
de
mi
un
par
de
disqueras
Behind
me
a
few
record
labels
También
tus
amigas
quieren
que
las
quiera
Even
your
friends
want
me
to
love
them
Me
vivo
la
movie
estoy
en
cartelera
I
live
the
movie,
I'm
on
the
billboard
Soy
protagonista
a
ti
ni
quien
te
quiera
I
am
the
protagonist,
nobody
wants
you
Hablas
mal
de
mí
como
si
no
supieras
You
speak
ill
of
me
as
if
you
didn't
know
Que
hasta
llorarías
si
me
vieras
That
you
would
even
cry
if
you
saw
me
Según
tu
estoy
sufriendo
pero
sabes
que
no
es
cierto
In
your
opinion,
I
am
suffering,
but
you
know
that
is
not
true
Lo
que
sentía
por
ti
hace
tiempo
que
se
termino
What
I
felt
for
you
ended
a
long
time
ago
Ya
me
están
esperando
algunas
después
del
concierto
Some
are
waiting
for
me
after
the
concert
Aquí
hubieras
andado
pero
ya
no
sucedió
You
would
have
been
here,
but
it
didn't
happen
Dices
que
yo
busco
encontrarte
You
say
that
I
seek
to
find
you
Te
equivocas
y
aparte
You
are
mistaken
and
besides
Ya
todo
cambio
pues
a
mi
me
va
bien
Everything
has
changed
because
I'm
doing
well
Mejor
te
digo
adiós
bye
sayonara
I
better
say
goodbye,
bye
sayonara
Que
feo
que
ni
las
moscas
se
te
paran
fui
How
ugly
that
not
even
flies
stop
by
you
El
doble
de
lo
que
mereces
y
tu
doble
cara
I
was
double
what
you
deserved
and
your
double
face
Quiero
una
interesante
no
una
interesada
I
want
someone
interesting,
not
an
interested
party
Y
eso
me
pasa
And
that
happens
to
me
Por
andar
confiando
en
quien
no
debería
For
trusting
who
I
shouldn't
Cuanto
me
mentiste
How
much
you
lied
to
me
Trataba
de
ser
quien
querías
I
tried
to
be
who
you
wanted
Y
nunca
supe
que
quisiste
And
I
never
knew
what
you
wanted
Por
mi
no
te
apures
yo
no
te
hostigo
Don't
worry
about
me,
I
won't
bother
you
En
el
coro
de
esta
canción
lo
digo
In
the
chorus
of
this
song
I
say
it
Y
traje
al
estudio
a
tres
viejas
And
I
brought
three
girls
to
the
studio
Para
que
lo
canten
conmigo
y
dice
To
sing
it
with
me
and
it
says
Según
tu
estoy
sufriendo
pero
sabes
que
no
es
cierto
In
your
opinion,
I
am
suffering,
but
you
know
that
is
not
true
Lo
que
sentía
por
ti
hace
tiempo
que
se
termino
What
I
felt
for
you
ended
a
long
time
ago
Ya
me
están
esperando
algunas
después
del
concierto
Some
are
waiting
for
me
after
the
concert
Aquí
hubieras
andado
pero
ya
no
sucedió
You
would
have
been
here,
but
it
didn't
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Según Tú
date de sortie
14-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.