Maurício & Eduardo - Eu Vou Pegar Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurício & Eduardo - Eu Vou Pegar Você




Eu Vou Pegar Você
I'm Going to Get You
Sempre que eu saio com a galera pra curtir.
Whenever I go out with the gang to have fun.
Eu olho o movimento e vou flertando todas por ai.
I check out the scene and flirt with everyone.
De baby-look, ou de sainha ou de shortinho eu sou vidrado.
In a baby-look, or a skirt or shorts, I'm hooked.
Eu logo vou chegando eu sou o dono do pedaço.
I'm going to get there right away, I own the place.
De cabelo espetado eu vou, de carrão importado eu vou
With my hair sticking up, I go, in an imported car, I go
Eu chego junto "tô" na área não tem pra ninguém
I arrive together "I'm" in the area, there's no one for anyone
Se quiser beijinho eu dou, se "tiver" carente eu vou
If you want a kiss, I'll give it to you, if you're needy, I'll go
Eu vou chegando de mansinho pra te dar amor
I'll come over gently to give you love
Eu vou pegar você, eu vou pegar você
I'm going to get you, I'm going to get you
Pra gente fazer, fazer gostoso até amanhecer.
For us to do, do nice until dawn.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.