Paroles et traduction Maurício Mattar - Nada Apaga Essa Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Apaga Essa Paixão
Ничто не погасит эту страсть
Como
eu
queria
te
encontrar
mais
uma
vez
Как
хотел
бы
я
встретить
тебя
ещё
раз,
Pra
te
dizer
as
coisas
que
eu
não
te
falei
Чтобы
сказать
то,
что
я
тебе
не
сказал.
Nem
sempre
a
gente
tem
palavras
Не
всегда
у
нас
есть
слова,
Pra
falar
de
coração
Чтобы
говорить
от
сердца.
E
agora
meu
silêncio
me
deixou
na
solidão
И
теперь
мое
молчание
оставило
меня
в
одиночестве,
Sem
ter
você
eu
não
consigo
entender
Без
тебя
я
не
могу
понять
себя
E
faço
coisas
que
eu
nem
mesmo
sei
porque
И
делаю
вещи,
сам
не
зная
зачем.
Eu
te
procuro,
eu
te
invento
Я
ищу
тебя,
я
выдумываю
тебя,
Eu
te
transformou
em
ilusão
Я
превращаю
тебя
в
иллюзию.
Mas
na
verdade
nada
apaga
essa
paixão
Но
на
самом
деле
ничто
не
погасит
эту
страсть.
Diga
que
você
não
me
esqueceu,
que
ficou
uma
saudade
Скажи,
что
ты
не
забыла
меня,
что
осталась
тоска
Em
cada
instante
em
que
viveu
По
каждому
мгновению,
которое
мы
прожили.
Não
consigo
arrancar
você
de
mim
Я
не
могу
вырвать
тебя
из
себя,
É
desejo,
é
paixão
Это
желание,
это
страсть,
É
você
dentro
do
coração
Это
ты
в
моем
сердце.
Te
amo
tanto
e
cada
vez
mais
vou
te
amar
Я
так
люблю
тебя,
и
с
каждым
днем
буду
любить
всё
сильнее.
É
impossível
outra
pessoa
em
teu
lugar
Невозможно
представить
другую
на
твоем
месте.
Você
é
sonho,
é
realidade,
é
quem
veio
pra
ficar
Ты
– мечта,
ты
– реальность,
ты
– та,
кто
пришла,
чтобы
остаться.
Eu
não
posso
te
perder
Я
не
могу
тебя
потерять.
Hoje
eu
sei
que
a
minha
vida
é
só
você
Сегодня
я
знаю,
что
моя
жизнь
– это
только
ты.
Diga
que
você
não
me
esqueceu,
que
ficou
uma
saudade
Скажи,
что
ты
не
забыла
меня,
что
осталась
тоска
Em
cada
instante
em
que
viveu
По
каждому
мгновению,
которое
мы
прожили.
Não
consigo
arrancar
você
de
mim
Я
не
могу
вырвать
тебя
из
себя,
É
desejo,
é
paixão
Это
желание,
это
страсть,
É
você
dentro
do
coração
Это
ты
в
моем
сердце.
Te
amo
tanto
e
cada
vez
mais
vou
te
amar
Я
так
люблю
тебя,
и
с
каждым
днем
буду
любить
всё
сильнее.
É
impossível
outra
pessoa
em
teu
lugar
Невозможно
представить
другую
на
твоем
месте.
Você
é
sonho,
é
realidade,
é
quem
veio
pra
ficar
Ты
– мечта,
ты
– реальность,
ты
– та,
кто
пришла,
чтобы
остаться.
Eu
não
posso
te
perder
Я
не
могу
тебя
потерять.
Hoje
eu
sei
que
a
minha
vida
é
só
você
Сегодня
я
знаю,
что
моя
жизнь
– это
только
ты.
Te
amo
tanto
e
cada
vez
mais
vou
te
amar
Я
так
люблю
тебя,
и
с
каждым
днем
буду
любить
всё
сильнее.
É
impossível
outra
pessoa
em
teu
lugar
Невозможно
представить
другую
на
твоем
месте.
Você
é
sonho,
é
realidade,
é
quem
veio
pra
ficar...
Ты
– мечта,
ты
– реальность,
ты
– та,
кто
пришла,
чтобы
остаться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Valle, Mihail Plopschi, Augusto Cesar De Oli Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.