Maurício Mattar - Pra Ficar Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurício Mattar - Pra Ficar Contigo




Pra Ficar Contigo
Чтобы быть с тобой
Ai que vontade de te ver de novo
Ах, как хочется увидеть тебя снова,
Não vejo a hora de te abraçar
Не дождусь момента, когда обниму тебя.
Eu doidinho pra ficar contigo
Я схожу с ума от желания быть с тобой,
Agarradinho e nunca mais largar
Крепко прижавшись, и никогда не отпускать.
Ai que vontade de ganhar teu beijo
Ах, как хочется получить твой поцелуй,
E nesse beijo a gente viajar
И в этом поцелуе нам с тобой улететь.
Rolar na grama na beira do rio
Валяться в траве на берегу реки,
Amar gostoso e depois descansar
Сладко любить, а потом отдыхать.
Ah, se eu pudesse eu pedia ao tempo
Ах, если бы я мог, я бы попросил у времени,
Pra dar mais um tempo pra ficar contigo
Чтобы оно дало мне ещё немного времени побыть с тобой.
Porque não vontade de ir embora
Потому что совсем не хочется уходить,
O que eu mais quero é ter você comigo
Больше всего я хочу, чтобы ты была со мной.
O nosso amor é lenha na fogueira
Наша любовь словно дрова в костре,
Quando a gente esquenta não quer mais parar
Когда мы разгораемся, то уже не хотим останавливаться.
Quero ficar contigo a vida inteira
Хочу быть с тобой всю жизнь,
Amor não demora eu quero te amar
Любимая, не медли, я хочу любить тебя.
Vem prá meu amor, vamos namorar
Иди сюда, моя любовь, давай целоваться,
Vem meu amor, vamos aproveitar
Иди сюда, моя любовь, давай наслаждаться.
Vem prá meu amor, vamos namorar
Иди сюда, моя любовь, давай целоваться,
Vem meu amor, vamos aproveitar
Иди сюда, моя любовь, давай наслаждаться.
Ah que vontade de ganhar teu beijo
Ах, как хочется получить твой поцелуй,
E nesse beijo a gente viajar
И в этом поцелуе нам с тобой улететь.
Rolar na grama na beira do rio
Валяться в траве на берегу реки,
Amar gostoso e depois descansar
Сладко любить, а потом отдыхать.
Ah, se eu pudesse eu pedia ao tempo
Ах, если бы я мог, я бы попросил у времени,
Pra dar mais um tempo pra ficar contigo
Чтобы оно дало мне ещё немного времени побыть с тобой.
Porque não vontade de ir embora
Потому что совсем не хочется уходить,
O que eu mais quero é ter você comigo
Больше всего я хочу, чтобы ты была со мной.
O nosso amor é lenha na fogueira
Наша любовь словно дрова в костре,
Quando a gente esquenta não quer mais parar
Когда мы разгораемся, то уже не хотим останавливаться.
Quero ficar contigo a vida inteira
Хочу быть с тобой всю жизнь,
Amor não demora eu quero te amar
Любимая, не медли, я хочу любить тебя.
Vem prá meu amor, vamos namorar
Иди сюда, моя любовь, давай целоваться,
Vem meu amor, vamos aproveitar
Иди сюда, моя любовь, давай наслаждаться.
Vem prá meu amor, vamos namorar
Иди сюда, моя любовь, давай целоваться,
Vem meu amor, vamos aproveitar
Иди сюда, моя любовь, давай наслаждаться.
Vem prá meu amor, vamos namorar
Иди сюда, моя любовь, давай целоваться,
Vem meu amor, vamos aproveitar
Иди сюда, моя любовь, давай наслаждаться.
Vem prá meu amor, vamos namorar
Иди сюда, моя любовь, давай целоваться,
Vem meu amor, vamos aproveitar
Иди сюда, моя любовь, давай наслаждаться.
Vem prá meu amor, vamos namorar
Иди сюда, моя любовь, давай целоваться,
Vem meu amor, vamos aproveitar
Иди сюда, моя любовь, давай наслаждаться.
Vem prá meu amor, vamos namorar...
Иди сюда, моя любовь, давай целоваться...





Writer(s): Ed Wilson, Gilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.