Paroles et traduction Maurício Pereira feat. Turbilhão de Ritmos - A Jardineira (feat. Turbilhão de Ritmos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Jardineira (feat. Turbilhão de Ritmos)
The Flower Girl (feat. Turbilhão de Ritmos)
Oh,
jardineira,
por
que
estás
tão
triste?
Oh,
my
flower
girl,
why
are
you
so
sad?
Mas
o
que
foi
que
te
aconteceu?
My,
what
is
it
that
has
happened
to
you?
Foi
a
camélia
que
caiu
do
galho
It
was
the
camellia
that
fell
from
the
branch
Deu
dois
suspiros
e
depois
morreu
It
sighed
twice,
then
it
died
Foi
a
camélia
que
caiu
do
galho
It
was
the
camellia
that
fell
from
the
branch
Deu
dois
suspiros
e
depois
morreu
It
sighed
twice,
then
it
died
Oh,
jardineira,
por
que
estás
tão
triste?
Oh,
my
flower
girl,
why
are
you
so
sad?
Mas
o
que
foi
que
te
aconteceu?
My,
what
is
it
that
has
happened
to
you?
Foi
a
camélia
que
caiu
do
galho
It
was
the
camellia
that
fell
from
the
branch
Deu
dois
suspiros
e
depois
morreu
It
sighed
twice,
then
it
died
Foi
a
camélia
que
caiu
do
galho
It
was
the
camellia
that
fell
from
the
branch
Deu
dois
suspiros
e
depois
morreu
It
sighed
twice,
then
it
died
Vem,
jardineira!
Vem,
meu
amor!
Come,
flower
girl!
Come,
my
love!
Não
fiques
triste
que
este
mundo
todo
é
seu
Do
not
be
sad,
for
all
this
world
is
yours
Tu
és
muito
mais
bonita
You
are
much
more
beautiful
Que
a
camélia
que
morreu
Than
the
camellia
that
died
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.