Maurício Pereira feat. Turbilhão de Ritmos - A Jardineira (feat. Turbilhão de Ritmos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurício Pereira feat. Turbilhão de Ritmos - A Jardineira (feat. Turbilhão de Ritmos)




A Jardineira (feat. Turbilhão de Ritmos)
The Flower Girl (feat. Turbilhão de Ritmos)
Oh, jardineira, por que estás tão triste?
Oh, my flower girl, why are you so sad?
Mas o que foi que te aconteceu?
My, what is it that has happened to you?
Foi a camélia que caiu do galho
It was the camellia that fell from the branch
Deu dois suspiros e depois morreu
It sighed twice, then it died
Foi a camélia que caiu do galho
It was the camellia that fell from the branch
Deu dois suspiros e depois morreu
It sighed twice, then it died
Oh, jardineira, por que estás tão triste?
Oh, my flower girl, why are you so sad?
Mas o que foi que te aconteceu?
My, what is it that has happened to you?
Foi a camélia que caiu do galho
It was the camellia that fell from the branch
Deu dois suspiros e depois morreu
It sighed twice, then it died
Foi a camélia que caiu do galho
It was the camellia that fell from the branch
Deu dois suspiros e depois morreu
It sighed twice, then it died
Vem, jardineira! Vem, meu amor!
Come, flower girl! Come, my love!
Não fiques triste que este mundo todo é seu
Do not be sad, for all this world is yours
Tu és muito mais bonita
You are much more beautiful
Que a camélia que morreu
Than the camellia that died






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.