Maurício Pereira feat. Turbilhão de Ritmos - Muito Estranho (feat. Turbilhão de Ritmos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurício Pereira feat. Turbilhão de Ritmos - Muito Estranho (feat. Turbilhão de Ritmos)




Muito Estranho (feat. Turbilhão de Ritmos)
Очень странно (feat. Turbilhão de Ritmos)
Hum!
Хм!
Mas se um dia eu chegar
Но если однажды я вернусь
Muito estranho
Очень странным,
Deixa essa água no corpo
Пусть эта вода на твоем теле
Lembrar nosso banho
Напомнит о нашем душе.
Hum!
Хм!
Mas se um dia eu chegar
Но если однажды я вернусь
Muito louco
Совсем безумным,
Deixa essa noite saber
Пусть эта ночь узнает,
Que um dia foi pouco
Что одного дня было мало.
Hum!
Хм!
Cuida bem de mim
Позаботься обо мне,
E então misture tudo
А потом смешай все
Dentro de nós
Внутри нас,
Porque ninguém vai dormir
Потому что никто не посмеет нарушить
Nosso sonho
Наш сон.
Hum!
Хм!
Minha cara, pra que
Милая, зачем
Tantos planos
Столько планов,
Se quero te amar e te amar
Если я хочу любить тебя и любить тебя,
E te amar muitos anos
И любить тебя долгие годы.
Hum!
Хм!
Tantas vezes eu quis
Сколько раз я хотел
Ficar solto
Остаться свободным,
Como se fosse uma lua
Как луна,
A brincar no teu rosto
Играющая на твоем лице.
Cuida bem de mim
Позаботься обо мне,
Então misture tudo
Потом смешай все
Dentro de nós
Внутри нас,
Porque ninguém vai dormir
Потому что никто не посмеет нарушить
Nosso sonho
Наш сон.
Nosso sonho
Наш сон.
Hum!
Хм!
Minha cara, pra que
Милая, зачем
Tantos planos
Столько планов,
Se quero te amar e te amar
Если я хочу любить тебя и любить тебя,
E te amar muitos anos
И любить тебя долгие годы.
Hum!
Хм!
Tantas vezes eu quis
Сколько раз я хотел
Ficar solto
Остаться свободным,
Como se fosse uma lua
Как луна,
A brincar no seu rosto
Играющая на твоем лице.
Cuida bem de mim
Позаботься обо мне,
E então misture tudo
А потом смешай все
Dentro de nós
Внутри нас,
Porque ninguém vai dormir
Потому что никто не посмеет нарушить
Nosso sonho
Наш сон.
Hey!
Эй!
Nosso sonho
Наш сон.
Oh, ninguém sonha duas vezes o mesmo sonho
О, никто не видит дважды один и тот же сон,
Ninguém se banha duas vezes no mesmo rio
Никто не купается дважды в одной и той же реке,
Nem ama duas vezes a mesma mulher
И не любит дважды одну и ту же женщину,
Porque esse sonho é meu
Потому что этот сон мой,
É seu e de ninguém mais
Твой и ничей больше.





Writer(s): Dalto Roberto Medeiros, Claudio Ferreira Rabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.