Paroles et traduction Maurício Pereira feat. Turbilhão de Ritmos - Muito Estranho (feat. Turbilhão de Ritmos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muito Estranho (feat. Turbilhão de Ritmos)
Очень странно (feat. Turbilhão de Ritmos)
Mas
se
um
dia
eu
chegar
Но
если
однажды
я
вернусь
Muito
estranho
Очень
странным,
Deixa
essa
água
no
corpo
Пусть
эта
вода
на
твоем
теле
Lembrar
nosso
banho
Напомнит
о
нашем
душе.
Mas
se
um
dia
eu
chegar
Но
если
однажды
я
вернусь
Muito
louco
Совсем
безумным,
Deixa
essa
noite
saber
Пусть
эта
ночь
узнает,
Que
um
dia
foi
pouco
Что
одного
дня
было
мало.
Cuida
bem
de
mim
Позаботься
обо
мне,
E
então
misture
tudo
А
потом
смешай
все
Dentro
de
nós
Внутри
нас,
Porque
ninguém
vai
dormir
Потому
что
никто
не
посмеет
нарушить
Minha
cara,
pra
que
Милая,
зачем
Tantos
planos
Столько
планов,
Se
quero
te
amar
e
te
amar
Если
я
хочу
любить
тебя
и
любить
тебя,
E
te
amar
muitos
anos
И
любить
тебя
долгие
годы.
Tantas
vezes
eu
quis
Сколько
раз
я
хотел
Ficar
solto
Остаться
свободным,
Como
se
fosse
uma
lua
Как
луна,
A
brincar
no
teu
rosto
Играющая
на
твоем
лице.
Cuida
bem
de
mim
Позаботься
обо
мне,
Então
misture
tudo
Потом
смешай
все
Dentro
de
nós
Внутри
нас,
Porque
ninguém
vai
dormir
Потому
что
никто
не
посмеет
нарушить
Minha
cara,
pra
que
Милая,
зачем
Tantos
planos
Столько
планов,
Se
quero
te
amar
e
te
amar
Если
я
хочу
любить
тебя
и
любить
тебя,
E
te
amar
muitos
anos
И
любить
тебя
долгие
годы.
Tantas
vezes
eu
quis
Сколько
раз
я
хотел
Ficar
solto
Остаться
свободным,
Como
se
fosse
uma
lua
Как
луна,
A
brincar
no
seu
rosto
Играющая
на
твоем
лице.
Cuida
bem
de
mim
Позаботься
обо
мне,
E
então
misture
tudo
А
потом
смешай
все
Dentro
de
nós
Внутри
нас,
Porque
ninguém
vai
dormir
Потому
что
никто
не
посмеет
нарушить
Oh,
ninguém
sonha
duas
vezes
o
mesmo
sonho
О,
никто
не
видит
дважды
один
и
тот
же
сон,
Ninguém
se
banha
duas
vezes
no
mesmo
rio
Никто
не
купается
дважды
в
одной
и
той
же
реке,
Nem
ama
duas
vezes
a
mesma
mulher
И
не
любит
дважды
одну
и
ту
же
женщину,
Porque
esse
sonho
é
meu
Потому
что
этот
сон
мой,
É
seu
e
de
ninguém
mais
Твой
и
ничей
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalto Roberto Medeiros, Claudio Ferreira Rabello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.