Maurício Pereira feat. Turbilhão de Ritmos - Sou uma Criança Não Entendo Nada (feat. Turbilhão de Ritmos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurício Pereira feat. Turbilhão de Ritmos - Sou uma Criança Não Entendo Nada (feat. Turbilhão de Ritmos)




Sou uma Criança Não Entendo Nada (feat. Turbilhão de Ritmos)
I'm a Child, I Don't Understand Anything (feat. Turbilhão de Ritmos)
Antigamente quando eu me excedia
Long ago when I went too far
Ou fazia alguma coisa errada
Or did something wrong
Naturalmente minha mãe dizia:
Naturally my mother would say:
"Ele é uma criança, não entende nada"...
"He is a child, he doesn't understand anything"...
Por dentro eu ria
Inside I would laugh,
Satisfeito e mudo
Satisfied and silent
Eu era um homem
I was a man,
E entendia tudo...
And I understood everything...
Hoje com meus problemas
Today with only my problems
Rezo muito, mas eu não me iludo
I pray a lot, but I'm not fooled
Sempre me dizem quando fico sério:
They always say to me when I get serious:
"Ele é um homem e entende tudo"...
"He is a man and understands everything"...
Por dentro com
Inside, with
A alma tarantada
My soul in turmoil
Sou uma criança
I'm a child
Não entendo nada...
I don't understand anything...
Antigamente quando eu me excedia
Long ago when I went too far
Ou fazia alguma coisa errada
Or did something wrong
Naturalmente minha mãe dizia:
Naturally my mother would say:
"Ele é uma criança, não entende nada"...
"He is a child, he doesn't understand anything"...
Por dentro eu ria
Inside I would laugh
Satisfeito e mudo
Satisfied and silent
Eu era um homem
I was a man,
E entendia tudo...
And I understood everything...
Hoje com meus problemas
Today with only my problems
Rezo muito, mas eu não me iludo
I pray a lot, but I'm not fooled
Sempre me dizem quando fico sério:
They always say to me when I get serious:
"Ele é um homem e entende tudo"...
"He is a man and understands everything"...
Por dentro com
Inside, with
A alma tarantada
My soul in turmoil
Sou uma criança
I'm a child
Não entendo nada...
I don't understand anything...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.